Signification de documents – procédures nationales pour procédures de la CPI

Irlande

Ireland - ICC Act 2006 EN

Part 5
Other Requests

54.—
(1) A request from the International Criminal Court for the service of documents, including summonses or other judicial documents, may, subject to section 4, be sent by the Minister to the Commissioner of the Garda Síochána.

(2) The Commissioner shall—

(a) cause the documents to be served in accordance with the request by a member of the Garda Síochána and send proof of the service to the Minister for transmission to the Court, or
(b) if it is not possible to effect service, notify the Minister accordingly, stating the reason for the non-service.

(3) If the document to be served is a summons requiring attendance before the Court as a witness, it shall be accompanied by a notice stating—

(a) that the person on whom it is served may wish to seek advice as to the possible consequences of failure to comply with the summons,
(b) that under the Statute the person may not have the same rights and privileges in proceedings before the International Criminal Court as those of witnesses in criminal proceedings before a court in the State, and
(c) that, as the case may be, the Court—

(i) has provided an assurance to the person that he or she will not be prosecuted, detained or subjected to any restriction of personal freedom by the Court in respect of any act or omission that preceded his or her departure from the State, or
(ii) has authority under Article 93.2 to do so.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

d) La signification de documents, y compris les pièces de procédure ;

i) La transmission de dossiers et de documents, y compris les dossiers et les documents officiels ;