22. Protection from deprivation of property
(1) No property of any description shall be taken possession of compulsorily, and no right over or interest in any such property shall be acquired compulsorily in any part of The Gambia, except where the following conditions are satisfied:
(a) the taking of possession or acquisition is necessary in the interest of defense, public safety, public order, public morality, public health, town and country planning, or the development or utilisation of any property in such manner as to promote the public benefit; and
(b) the necessity therefore is such as to afford reasonable justification of the causing of any hardship that may result to any person having any interest in or right over the property, and provision is made by law applicable to that taking of possession or acquisition-
(i) for the prompt payment of adequate compensation; and
(ii) securing to any person having an interest in or right over the property, a right of access to a court or other impartial and independent authority for the determination of his or her interest or right, the legality of the taking of possession or acquisition of the property, interest or right, and the amount of any to which he or she is entitled, and for the purpose of obtaining prompt payment of that compensation.
1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :
k) L'identification, la localisation, le gel ou la saisie du produit des crimes, des biens, des avoirs et des instruments qui sont liés aux crimes, aux fins de leur confiscation éventuelle, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi ; et