Exécution des mesures de confiscation

Papouasie-Nouvelle-Guinée

Criminal Code Act 1974

SCHEDULE 1 – THE CRIMINAL CODE.

PART IX. – MISCELLANEOUS.

623A. RESTITUTION OF PROPERTY.

(1) When a person is prosecuted, on the complaint of the owner of property or any person on whom the right to property has devolved by operation of law, on a charge or an indictable offence of which the unlawful acquisition of the property by him is an element, and is convicted of the offence on indictment, the court may order the property to be restored to the owner.

(2) An order made under Subsection (1) has the effect of a judgement, and is binding on the offender and any person claiming through him as determining the ownership of the property, but as regards any other person has the effect only of changing the possession of the property, and does not affect any right of property or right of action.

(3) In any case referred to in Subsection (1), the court before which the offender is convicted may order that any personal property which is found in his possession, and which appears to the court to have been derived, directly or indirectly, from such unlawful acquisition of property, shall be delivered to any person who appears to the court to be entitled to the property so unlawfully acquired.

(4) This section does not apply to a valuable security, if it appears that the security has been paid or discharged in good faith by some person liable to the payment of it, or, being a negotiable instrument, has been taken or received by transfer or delivery in good faith by some person for a valuable consideration without any notice and without any reasonable cause to suspect that the same had been so unlawfully acquired.

Statut de Rome

Article 109 Exécution des peines d'amende et de mesures de confiscation

1. Les États Parties font exécuter les peines d'amende et les mesures de confiscation ordonnées par la Cour en vertu du chapitre VII, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi et conformément à la procédure prévue par leur législation interne.

2. Lorsqu'un État Partie n'est pas en mesure de donner effet à l'ordonnance de confiscation, il prend des mesures pour récupérer la valeur du produit, des biens ou des avoirs dont la Cour a ordonné la confiscation, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi.

3. Les biens, ou le produit de la vente de biens immobiliers ou, le cas échéant, d'autres biens, obtenus par un État Partie en exécution d'un arrêt de la Cour sont transférés à la Cour.