PART III
GENERAL PROVISIONS RELATING TO REQUESTS FOR ASSISTANCE
33. Response to requests -
(1) The Minister shall notify the ICC without undue delay, of the person’s response to a request for assistance and the outcome of any action that has been taken to execute the request.
(2) Before deciding to postpone or refuse a request the Minister shall consult with the ICC to ascertain whether the assistance sought could be provided subject to conditions or at a later date or in an alternative manner.
PART III
GENERAL PROVISIONS RELATING TO REQUESTS FOR ASSISTANCE
34. Consultations -
(1) Where the Minister receives a request under this Part in relation to which the Minister identifies problems which may impede or prevent the execution of the request, the Minister shall consult with the Court without delay in order to resolve the matter.
(2) Problems identified under subsection (1) may include:
(a) insufficient information to execute the request;
(b) in the case of a request for surrender, the person sought cannot be located or that the investigation conducted has determined that the person in Samoa is clearly not the person named in the warrant; or
(c) the fact that execution of the request in its current form would require the requested State to breach a pre-existing treaty obligation undertaken with respect to another State.
PART IV
ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC
39. Postponement of execution of request for arrest and surrender -
(1) The Minister may postpone the execution of a request for arrest and surrender at any time before the surrender of the person only if –
(c) the Minister is consulting with the ICC under section 32 as to whether or not article 98 of the Statute applies to the execution of the request.
PART IV
ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC
39. Postponement of execution of request for arrest and surrender -
(3) If the execution of the request for arrest and surrender is postponed under subsection (1)(b), the Minister shall consult with the ICC and agree on a period of time for postponement of the execution of the request in accordance with article 94 of the Statute, and the Minister shall proceed with execution of the request after the lapse of that period, unless otherwise agreed with the ICC.
PART IV
ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC
44. Application for bail -
(2) Where an application for bail is made under subsection (1), the Judge shall adjourn the hearing of the application and notify the Minister.
(3) The Minister shall, on receipt of a notification under subsection (2), consult immediately with the ICC to obtain any recommendations from the Pre-Trial Chamber under article 59(5) of the Statute, and shall convey those recommendations to the Judge.
PART V
REQUESTS FOR OTHER TYPES OF ASSISTANCE
76. National Security -
(1) Where -
(a) the ICC requests assistance under Part V for the production of documents or the taking of evidence and the Minister is of the opinion that the production of such documents or the disclosure of such evidence would be prejudicial to the national security of Samoa; or
(b) a person is required to disclose information to, or give evidence before the ICC and the person refuses to do so on the ground that the disclosure of such information or the giving of such evidence would be prejudicial to the national security of Samoa and the Minister confirms that in the person’s opinion the disclosure of such information or the giving of such evidence would be prejudicial to the national security of Samoa; or
(c) the Minister is of the opinion that the disclosure of information to, or giving of evidence before the ICC in circumstances other than the circumstances referred to in paragraphs (a) and (b) would be prejudicial to the national security of Samoa, the Minister shall consult with the ICC and take reasonable steps to resolve the matter in accordance with article 72(5) of the Statute.
(2) If, after consultation with the ICC, the Minister considers that there are no means or conditions under which the information, documents or evidence requested could be provided, disclosed or given without prejudice to the national security of Samoa, the Minister may refuse the request for the production of such document or the disclosure of such evidence or refuse the authorisation of the production of such document or the disclosure of such information and shall specify to the ICC, the person’s reasons for doing so, unless the specification of those reasons would itself be, in the person’s opinion, prejudicial to the national security of Samoa.
PART V
REQUESTS FOR OTHER TYPES OF ASSISTANCE
77. Postponement of execution of request for assistance -
(1) The Minister may postpone the execution of a request for assistance under this Part only if -
(d) there are competing requests for assistance from ICC and a state, and the Minister in consultation with ICC and the state decides to postpone the execution of the ICC’s request.
PART V
REQUESTS FOR OTHER TYPES OF ASSISTANCE
77. Postponement of execution of request for assistance -
(3) If the execution of the request for assistance is postponed under subsection (1)(b), the Minister shall consult with the ICC and agree on a period of time for postponement ofthe execution of the request in accordance with article 94 of the Statute; and the Minister shall proceed with execution of the request after the lapse of the period, unless otherwise agreed with the ICC.
PART VI
ENFORCEMENT OF SENTENCES AND ORDERS OF THE ICC IN SAMOA
99. Enforcement of orders for victim reparation -
(6) The Minister shall consult with the ICC as to whether the funds realized through the enforcement of an order under this section should be transferred directly to specified victims or through the Victims Fund of the ICC.
2. Lorsque la personne dont la remise est sollicitée saisit une juridiction nationale d'une contestation fondée sur le principe ne bis in idem, comme prévu à l'article 20, l'État requis consulte immédiatement la Cour pour savoir s'il y a eu en l'espèce une décision sur la recevabilité. S'il a été décidé que l'affaire est recevable, l'État requis donne suite à la demande. Si la décision sur la recevabilité est pendante, l'État requis peut différer l'exécution de la demande jusqu'à ce que la Cour ait statué.
4. Si la personne réclamée fait l'objet de poursuites ou exécute une peine dans l'État requis pour un crime différent de celui pour lequel sa remise à la Cour est demandée, cet État, après avoir décidé d'accéder à la demance de la Cour, consulte celle-ci.
4. À la demande de la Cour, un État Partie tient avec celle-ci, soit d'une manière générale, soit à propos d'une question particulière, des consultations sur les conditions prévues par sa législation interne qui pourraient s'appliquer selon le paragraphe 2, alinéa c). Lors de ces consultations, l'État Partie informe la Cour des exigences particulières de sa législation.
3. Si l'exécution d'une mesure particulière d'assistance décrite dans une demande présentée en vertu du paragraphe 1 est interdite dans l'État requis en vertu d'un principe juridique fondamental d'application générale, ledit État engage sans tarder des consultations avec la Cour pour tenter de régler la question. Au cours de ces consultations, il est envisagé d'apporter l'assistance demandée sous une autre forme ou sous certaines conditions. Si la question n'est pas réglée à l'issue des consultations, la Cour modifie la demande.
i) Si un État Partie reçoit, d'une part, de la Cour et, d'autre part, d'un autre État dans le cadre d'une obligation internationale, des demandes concurrentes ayant un autre objet que la remise ou l'extradition, il s'efforce, en consultation avec la Cour et cet autre État, de faire droit aux deux demandes, au besoin en différant l'une ou l'autre ou en la subordonnant à certaines conditions.
3. À la demande de la Cour, un État Partie tient avec celle-ci, soit d'une manière générale, soit à propos d'une question particulière, des consultations sur les conditions prévues par sa législation qui pourraient s'appliquer comme prévu au paragraphe 2, alinéa e). Lors de ces consultations, l'État Partie informe la Cour des exigences particulières de sa législation.
Lorsqu'un État Partie est saisi d'une demande au titre du présent chapitre et constate qu'elle soulève des difficultés qui pourraient en gêner ou en empêcher l'exécution, il consulte la Cour sans tarder en vue de régler la question. Ces difficultés peuvent prendre notamment les formes suivantes :
a) Les informations ne sont pas suffisantes pour donner suite à la demande ;
b) Dans le cas d'une demande de remise, la personne réclamée reste introuvable en dépit de tous les efforts, ou les recherches ont permis d'établir que la personne se trouvant dans l'État requis n'est manifestement pas celle que vise le mandat ; ou
c) L'État requis serait contraint, pour donner suite à la demande sous sa forme actuelle, de violer une obligation conventionnelle qu'il a déjà à l'égard d'un autre État.