PART V – RECOVERY, FREEZING, CONFISCATION AND DISPOSAL OF ASSETS
24. Measures for asset recovery through international co-operation
When providing legal assistance under section 23 with respect to proceeds and instrumentalities of crime, Kenya shall take such measures, in accordance with the provisions of this Act or any other relevant law, as may be necessary to—
(a) permit a requesting state to give effect to an order of confiscation issued by its competent court or authority;
(b) permit competent authorities of a requesting state, where they have jurisdiction, to order the confiscation of such property of foreign origin by adjudication of an offence of money-laundering or such other offence as may be within its jurisdiction or by other procedures authorized under Kenyan law;
(c) allow confiscation of such property without a criminal conviction in cases in which the offender cannot be prosecuted by reason of death, flight or absence or in other appropriate cases.
(d) permit competent authorities of Kenya to freeze or seize property upon a freezing or seizure order issued by a court or a competent authority of such a requesting state that provides a reasonable basis for a requesting state to believe that there are sufficient grounds for taking such actions and that the property would eventually be subject to an order of confiscation for purposes of paragraph (a) of this section;
(e) permit competent authorities of Kenya to freeze or seize property upon a freezing or seizure order issued by a court or a competent authority of such a requesting state that provides a reasonable basis for a requesting state to believe that there are sufficient grounds for taking such actions and that the property would eventually be subject to an order of confiscation for purposes of paragraph (a) of this section;
(f) recognize a requesting state’s claim as a legitimate owner of property acquired through the commission of a criminal offence;
(g) consider taking any additional measures as to permit its competent authorities to preserve property for confiscation, such as on the basis of a foreign arrest or criminal charge related to the acquisition of such property.
1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :
k) L'identification, la localisation, le gel ou la saisie du produit des crimes, des biens, des avoirs et des instruments qui sont liés aux crimes, aux fins de leur confiscation éventuelle, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi ; et