Exécution des peines d’amende

République-Unie de Tanzanie

The Criminal Procedure Act

PART IX
CONVICTIONS, JUDGMENT, SENTENCES AND THEIR EXECUTION IN THE SUBORDINATE COURTS AND HIGH COURT

E. - Miscellaneous Powers of the Court to order Compensation, Costs, Forfeiture, etc.

(a) Costs and Compensation

349. The sums allowed for costs or compensation shall in all cases be specified in the conviction or order, and they shall be recoverable in like manner as any penalty may be recoverable under this Act; and in default of payment of such costs or compensation and in default of distress as hereinafter provided the person in default shall be liable to imprisonment for a term not exceeding six months unless the costs or compensation are sooner paid.


350.-(1) Where a court imposes a fine or confirms, on appeal, revision or otherwise, a sentence of fine, or a sentence of which a fine forms part the court may, when passing judgment, order the whole or any part of the fine recovered to be applied–

(a) in defraying expenses properly incurred in the prosecution;
(b) in the payment to any person of compensation for any loss or injury caused by the offence when substantial compensation is, in the opinion of the court, recoverable by civil suit.

(2) If the fine is imposed in a case which is subject to appeal no such payment shall be made before the period allowed for presenting the appeal has elapsed or, if an appeal is presented, before the decision of the appeal.

(3) At the time of awarding any compensation in any subsequent civil suit relating to the same matter, the court hearing the civil suit shall take into account any compensation paid or recovered under section 348.

Statut de Rome

Article 109 Exécution des peines d'amende et de mesures de confiscation

1. Les États Parties font exécuter les peines d'amende et les mesures de confiscation ordonnées par la Cour en vertu du chapitre VII, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi et conformément à la procédure prévue par leur législation interne.

2. Lorsqu'un État Partie n'est pas en mesure de donner effet à l'ordonnance de confiscation, il prend des mesures pour récupérer la valeur du produit, des biens ou des avoirs dont la Cour a ordonné la confiscation, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi.

3. Les biens, ou le produit de la vente de biens immobiliers ou, le cas échéant, d'autres biens, obtenus par un État Partie en exécution d'un arrêt de la Cour sont transférés à la Cour.