Chapter 66a. Co-operation with the International Criminal Court
Art. 611j. § 1. At the request of the Court for provisional arrest or arrest and surrender, a court shall order pre-trial detention.
§ 2. The pre-trial detention referred to in § 1 may be reversed or replaced with a more lenient preventive measure in the cases specified in the Statute. The provisions of Arts. 257-259 shall not apply.
§ 3. In the proceedings regarding the reversal or replacement of the preventive measure, a court or a prosecutor shall take into account the standpoint expressed by the Court.
Chapter 66a. Co-operation with the International Criminal Court
Art. 611g. § 1. A request for co-operation of the International Criminal Court, hereinafter referred to as “the Court”, depending on the stage of the proceedings, is executed by a competent court or prosecutor through the Minister of Justice.
§ 2. The provision of § 1 shall apply, respectively, to a request for judicial assistance addressed to the Court by a court or a prosecutor.
Art. 611h. § 1. In the event of a request of the Court for surrender of a person to the Court, as defined in the provisions of the Statute, prior to the first examination, the person whom the request concerns should be advised of his/her rights, as specified in the Statute, and of the possibility of raising an objection that a penal proceedings against him/her with regard to the conduct referred to in the request for surrender has been validly completed.
§ 2. Whenever circumstances occur which justify the objection referred to in § 1, a court shall notify the Minister of Justice thereof, and the latter may postpone the execution of a request for surrender.
§ 3. When adjudicating in a matter concerning the admissibility of surrender, the provisions of Art. 604 shall not apply.
§ 4. If, after a court’s positive decision on admissibility of surrender of a person to the Court, the Minister of Justice postpones the execution of the request for the surrender due to the penal proceedings pending in the Republic of Poland or due to the fact that such person is serving a sentence of imprisonment for another offence, the person whom the request concerns may be temporarily surrendered to the Court subject to the terms and conditions established in consultation with the Court.
§ 5. The consultation with the Court, as referred to in § 4, shall be carried out by the Minister of Justice.
Art. 611i. § 1. In the event of unscheduled landing in the territory of the Republic of Poland of a person who is being transported to the Court by air, the Minister of Justice may demand that the Court submits a request for transit.
§ 2. If, within 96 hours from unscheduled landing, the request referred to in § 1 is not received, the transported person shall be released.
Art. 611j. § 1. At the request of the Court for provisional arrest or arrest and surrender, a court shall order pre-trial detention.
§ 2. The pre-trial detention referred to in § 1 may be reversed or replaced with a more lenient preventive measure in the cases specified in the Statute. The provisions of Arts. 257-259 shall not apply.
§ 3. In the proceedings regarding the reversal or replacement of the preventive measure, a court or a prosecutor shall take into account the standpoint expressed by the Court.
Art. 611k. The Minister of Justice, prior to the consideration of the Court’s request for a consent to proceed against, punish or detain the surrendered person for an offence committed prior to the surrender, other than the offence for which the person has been surrendered to the Court, may request that the Court provides additional information as well as a report containing the statement of the surrendered person regarding the offence specified in the Court’s request.
Art. 611l. The Minister of Justice may grant his/her consent to the surrender to the Court of a person who has been extradited or surrendered to another state.
1. L'État Partie qui a reçu une demande d'arrestation provisoire ou d'arrestation et de remise prend immédiatement des mesures pour faire arrêter la personne dont il s'agit conformément à sa législation et aux dispositions du chapitre IX.
2. Toute personne arrêtée est déférée aussitôt à l'autorité judiciaire compétente de l'État de détention qui vérifie, conformément à la législation de cet État :
a) Que le mandat vise bien cette personne ;
b) Que celle-ci a été arrêtée selon la procédure régulière ; et
c) Que ses droits ont été respectés.
3. La personne arrêtée a le droit de demander à l'autorité compétente de l'État de détention sa mise en liberté provisoire en attendant sa remise.
4. Lorsqu'elle se prononce sur cette demande, l'autorité compétente de l'État de détention examine si, eu égard à la gravité des crimes allégués, l'urgence et des circonstances exceptionnelles justifient la mise en liberté provisoire et si les garanties voulues assurent que l'État de détention peut s'acquitter de son obligation de remettre la personne à la Cour. L'autorité compétente de l'État de détention ne peut pas examiner si le mandat d'arrêt a été régulièrement délivré au regard de l'article 58, paragraphe 1, alinéas a) et b).
5. La Chambre préliminaire est avisée de toute demande de mise en liberté provisoire et fait des recommandations à l'autorité compétente de l'État de détention. Avant de rendre sa décision, celle-ci prend pleinement en considération ces recommandations, y compris éventuellement celles qui portent sur les mesures propres à empêcher l'évasion de la personne.
6. Si la mise en liberté provisoire est accordée, la Chambre préliminaire peut demander des rapports périodiques sur le régime de la liberté provisoire.
7. Une fois ordonnée la remise par l'État de détention, la personne est livrée à la Cour aussitôt que possible.
1. La Cour peut présenter à tout État sur le territoire duquel une personne est susceptible de se trouver une demande, accompagnée des pièces justificatives indiquées à l'article 91, tendant à ce que cette personne soit arrêtée et lui soit remise, et sollicite la coopération de cet État pour l'arrestation et la remise de la personne. Les États Parties répondent à toute demande d'arrestation et de remise conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale.