V ENFORCEMENT OF DECISIONS TAKEN BY THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT
Article 33
When the International Criminal Court requests from the Republic of Serbia to enforce a decision on fine, seizure of property of the accused person's or compensation of damages to victims of crime referred to in Article 1 of this Law, the procedure of enforcement shall be conducted by the court in the Republic of Serbia competent for enforcement, in accordance with the law.
If the enforcement procedure has not been carried out, partially or in entirety, due to the fact that the debtor's property does not comprise funds appropriate to be the subject of enforcement, or for other reasons set forth in the law, the competent enforcement court shall notify the Ministry about it.
The Ministry shall without delay notify the International Criminal Court on the impediments referred to in paragraph 2 of this Article, for the purposes of consultations on further actions.
1. Les États Parties font exécuter les peines d'amende et les mesures de confiscation ordonnées par la Cour en vertu du chapitre VII, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi et conformément à la procédure prévue par leur législation interne.
2. Lorsqu'un État Partie n'est pas en mesure de donner effet à l'ordonnance de confiscation, il prend des mesures pour récupérer la valeur du produit, des biens ou des avoirs dont la Cour a ordonné la confiscation, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi.
3. Les biens, ou le produit de la vente de biens immobiliers ou, le cas échéant, d'autres biens, obtenus par un État Partie en exécution d'un arrêt de la Cour sont transférés à la Cour.