Transport et transit à travers le territoire de l’Etat pour la remise

République sud-africaine

Implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court (Act No. 27 of 2002)

Chapter 4
Cooperation with and assistence to Court in or outside South Africa

Part 1
Cooperation with court: arrest of persons and their surrender to court (ss 8-13)

12 Entry and passage of persons in custody through Republic

Any person entering and passing through the Republic in custody by virtue of any warrant or order lawfully issued by the Court is, during his or her passage through the Republic, and despite any other law, deemed to be in lawful custody and may be held in any police cell, lock-up, prison or any other detention facility which may be designated by the Cabinet member responsible for the administration of justice, in consultation with the Cabinet member responsible for correctional services or for safety and security, as the case may be, for that purpose.

Statut de Rome

Article 89 Remise de certaines personnes à la Cour

3.

a) Les États Parties autorisent le transport à travers leur territoire, conformément aux procédures prévues par leur législation nationale, de toute personne transférée à la Cour par un autre État, sauf dans le cas où le transit par leur territoire gênerait ou retarderait la remise.