''Section III. About punishment Chapter 9. Concept, purposes of punishment and kinds of punishments Article 52. Forced deportation out of the Republic of Azerbaijan''
52.1.Punishment in the form of forced deportation from the Republic of Azerbaijan is imposed to foreigners and stateless persons sentenced to a punishment of imprisonment for a period of more than one year, and is executed after enduring their primary punishment. Foreigners or stateless persons sentenced to imprisonment for a period of less than one year or to a non-custodial sentence, a sentence of forced deportation from the Republic of Azerbaijan may, be imposed in view of circumstances specified in Article 58.3 of the Code.
52.1-1. Right of entry into the Republic of Azerbaijan of the person against whom a punishment in the form of forcible deportation from the Republic of Azerbaijan is applied shall be limited to cancellation or withdrawal of its convictions.
52.2. Forced exile out of the Republic of Azerbaijan shall not be appointed to persons:
52.2.1. living on territory of the Republic of Azerbaijan five years to the moment
of the introduction of a decision;
52.2.2. married with the citizen of the Republic of Azerbaijan to the moment of
the introduction of a decision;
52.2.3. born in the Republic of Azerbaijan;
52.2.4. one of which parents is the citizen of the Republic of Azerbaijan;
52.2.5. having the status of the refugee or received a political asylum in the
Republic of Azerbaijan;
52.2.6. with dependents as minor child, incapacitated person or disabled person
of group I being a citizen of the Republic of Azerbaijan;
52.2.7. concerning of which there are sufficient bases to believe, that they will be
exposed to tortures or prosecutions in the country to where they will arrive after
exclusion, or forced exile of which is contrary to the interests of national security.
52.3. If the international treaty of the Republic of Azerbaijan establishes regulations other
than those provided for in Articles 52.1-52.2 of this Code, the regulations of the
international treaty shall be implemented. (3, 86)
1. Les États Parties font exécuter les peines d'amende et les mesures de confiscation ordonnées par la Cour en vertu du chapitre VII, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi et conformément à la procédure prévue par leur législation interne.
2. Lorsqu'un État Partie n'est pas en mesure de donner effet à l'ordonnance de confiscation, il prend des mesures pour récupérer la valeur du produit, des biens ou des avoirs dont la Cour a ordonné la confiscation, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi.
3. Les biens, ou le produit de la vente de biens immobiliers ou, le cas échéant, d'autres biens, obtenus par un État Partie en exécution d'un arrêt de la Cour sont transférés à la Cour.