Exécution des peines nationales – amendes

République démocratique populaire lao

Laos - Criminal Code 2017 EN

'''Part I, Chapter 5 Penalties, Article 46 Fines''

Fines are financial penalties determined by the court according to the case in hand and are within the monetary limits as stated by the applicable law. The fine must be computed in accordance with the gravity of the offence, on the basis of the offender's economic status and the costs of living at each period. The fines shall be transferred to the treasury of the State.

The fines must be paid in full or in instalments within a period of the court’s decision. In the event that the offender does not have the capacity to pay the fine, the court may commute such fine into the penalty of working for public utilities or the penalty of re-

education without deprivation of liberty. In the event the offender cannot pay fines as per court’s decision and serving deprivation of liberty, the court may commute the fines into

working for public utilities or re-education without deprivation of liberty

It is forbidden to commute a fine into deprivation of liberty and vice versa in cases where the offence is prescribed a penalty of more than three (3) years.

For economic and financial offences for which the law prescribes deprivation of liberty less than three (3) years, except for recidivism or offences committed on a regular basis, the fine can be prescribed as a principal penalty; however, if the offender cannot pay the fines, the fines can be commuted by the court into deprivation of liberty by counting one (1) day of deprivation of liberty as being equal to the minimum daily remuneration of a worker.

Statut de Rome

Article 109 Exécution des peines d'amende et de mesures de confiscation

1. Les États Parties font exécuter les peines d'amende et les mesures de confiscation ordonnées par la Cour en vertu du chapitre VII, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi et conformément à la procédure prévue par leur législation interne.

2. Lorsqu'un État Partie n'est pas en mesure de donner effet à l'ordonnance de confiscation, il prend des mesures pour récupérer la valeur du produit, des biens ou des avoirs dont la Cour a ordonné la confiscation, sans préjudice des droits des tiers de bonne foi.

3. Les biens, ou le produit de la vente de biens immobiliers ou, le cas échéant, d'autres biens, obtenus par un État Partie en exécution d'un arrêt de la Cour sont transférés à la Cour.