Production d’éléments de preuve

Irlande

Ireland - Criminal Justice (Mutual Assistance) Act 2008 (2020) EN

PART 1
PRELIMINARY AND GENERAL
Transmission of evidence to
designated state (general).

7. — (1) Evidence obtained in the State in compliance with a request shall be trans- mitted to the designated state concerned in accordance with the directions of the Minister.

(2) If any such evidence is to be accompanied by a certificate, affidavit or other verifying document, the judge concerned or, as the case may be, the appropriate member of the Garda Síochána or officer of the Revenue Commissioners, shall supply the required document for transmission to the designated state.

(3) Where the evidence consists of a document, the original or a copy shall be transmitted and, where it consists of any other item, the item itself or a description, photograph or other representation of it shall be transmitted, as may be necessary to comply with the request.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

b) Le rassemblement d'éléments de preuve, y compris les dépositions faites sous serment, et la production d'éléments de preuve, y compris les expertises et les rapports dont la Cour a besoin ;