Protección de las víctimas – trámites nacionales para los procedimientos de la CPI

Nueva Zelandia

International Crimes and International Criminal Court Act 2000

PART 5 - DOMESTIC PROCEDURES FOR OTHER TYPES OF CO-OPERATION

Protecting victims and witnesses and preserving evidence

110.
Protecting victims and witnesses and preserving evidence—

(1)This section applies if the ICC requests—

(a)assistance under article 93(1)(j) of the Statute in protecting victims and witnesses or preserving evidence:

(b)assistance under article 19(8), or paragraphs (2) or (3) of article 56, in preserving evidence.

(2)The Attorney-General may give authority for the request to proceed if the Attorney-General is satisfied that—

(a)the request relates to an investigation being conducted by the Prosecutor or a proceeding before the ICC; and

(b)the assistance sought is not prohibited by New Zealand law.

(3)If the Attorney-General gives authority for the request to proceed,—

(a)the Attorney-General must—

(i)take such steps as the Attorney-General thinks appropriate in the particular case; and

(ii)forward the request to the appropriate New Zealand agency; and

(b)that agency must, without delay,—

(i)use its best endeavours to give effect to the request; and

(ii)make such report on its endeavours as it considers to be appropriate in the circumstances; and

(iii)deliver the report to the Attorney-General.

Cf Statute, articles 19(8), 56(2) and (3), 68, 93(1)(j)

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(j) Proteger a víctimas y testigos y preservar pruebas;