Ejecución de las penas nacionales – multas

Irlanda

Ireland - Criminal Procedure Act 2010 (2018) EN

Impact of Crime on Victim

Article 5

(5) (a) The court may, in the interests of justice, order that information relating to the evidence given under subsection (3) or a part of it shall not be published or broadcast.

(b) If any matter is published or broadcast in contravention of paragraph (a), the following persons, namely—

(i) in the case of a publication in a newspaper or periodical, any proprietor, any editor and any publisher of the newspaper or periodical,

(ii) in the case of any other publication, the person who publishes it, and

(iii) in the case of a broadcast, any person who transmits or provides the programme in which the broadcast is made and any person having functions in relation to the programme corresponding to those of the editor of a newspaper,

shall be guilty of an offence.

(c) A person guilty of an offence under paragraph (b) shall be liable—

(i) on summary conviction, to a fine not exceeding €5,000 or to imprisonment for a term not exceeding 12 months or to both, or

(ii) on conviction on indictment, to a fine not exceeding €50,000 or to imprisonment for a term not exceeding 3 years or to both.

Part 3 Exceptions to Rule Against Double Jeopardy

Chapter 3 Approval of District Court for exercise of certain powers relating to persons acquitted of relevant offences

Article 18

(5) A person who obstructs or attempts to obstruct a member acting under the authority of a search warrant under this section, who fails to comply with a require- ment under subsection (4)(a), or who gives a false or misleading name or address to a member shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding €3,000 or imprisonment for a term not exceeding 6 months or both.

Part 4 Appeals and Matters Relating to Appeals

Chapter 1 With prejudice prosecution appeals

Article 25

(5) (a) If any matter is published or broadcast in contravention of subsection (3), the following persons, namely—

(i) in the case of a publication in a newspaper or periodical, any proprietor, any editor and any publisher of the newspaper or periodical,

(ii) in the case of any other publication, the person who publishes it, and

(iii) in the case of a broadcast, any person who transmits or provides the programme in which the broadcast is made and any person having functions in relation to the programme corresponding to those of the editor of a newspaper,

shall be guilty of an offence.

(b) A person guilty of an offence under paragraph (a) shall be liable—

(i) on summary conviction, to a fine not exceeding €5,000 or to imprisonment for a term not exceeding 12 months or to both, or

(ii) on conviction on indictment, to a fine not exceeding €50,000 or to imprisonment for a term not exceeding 3 years or to both.

Estatuto de Roma

Artículo 109 Ejecución de multas y órdenes de decomiso

1. Los Estados Partes harán efectivas las multas u órdenes de decomiso decretadas por la Corte en virtud de la Parte VII, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe y de conformidad con el procedimiento establecido en su derecho interno.

2. El Estado Parte que no pueda hacer efectiva la orden de decomiso adoptará medidas para cobrar el valor del producto, los bienes o los haberes cuyo decomiso hubiere decretado la Corte, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe.

3. Los bienes, o el producto de la venta de bienes inmuebles o, según proceda, la venta de otros bienes que el Estado Parte obtenga al ejecutar una decisión de la Corte serán transferidos a la Corte.