Part 4. Prosecution and procedure in cases before a district court.
Section XXIII. Conclusion of a case without an indictment.
Article 148
If a fine determined under the first paragraph is not paid, then instead of prosecuting a case covering the offence, the fine may be enforced by means of an attachment as provided for in the second paragraph of Article 151.
Part 4. Prosecution and procedure in cases before a district court.
Section XXIII. Conclusion of a case without an indictment.
Article 149
If the accused has undertaken in writing to submit to a decision regarding a fine and legal costs in accordance with the first paragraph, but failed to pay, then instead of prosecution for the offence, the decision may be enforced by attachment in accordance with the provisions of the second paragraph of Article 151.
1. Los Estados Partes harán efectivas las multas u órdenes de decomiso decretadas por la Corte en virtud de la Parte VII, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe y de conformidad con el procedimiento establecido en su derecho interno.
2. El Estado Parte que no pueda hacer efectiva la orden de decomiso adoptará medidas para cobrar el valor del producto, los bienes o los haberes cuyo decomiso hubiere decretado la Corte, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe.
3. Los bienes, o el producto de la venta de bienes inmuebles o, según proceda, la venta de otros bienes que el Estado Parte obtenga al ejecutar una decisión de la Corte serán transferidos a la Corte.