No divulgación de otra información - protección de testigos

Alemania

Germany - Criminal Procedure Code 1950 (2022) EN

Section 68a
Limitation of right to ask questions to protect privacy

(1) Questions concerning facts which may dishonour the witness or a relative of the witness within the meaning of section 52 (1) or which concern their personal sphere of life are, as a rule, to be asked only if they cannot be dispensed with.

(2) Questions concerning circumstances justifying the witness’s credibility in the case at hand, in particular concerning his or her relationship with the accused or the aggrieved person, are to be asked insofar as this is necessary. Witnesses are, as a rule, to be asked about any previous convictions only if their establishment is necessary in order to decide whether the conditions of section 60 no. 2 have been met or to determine a witness’s credibility.

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(j) Proteger a víctimas y testigos y preservar pruebas;