Chapter II
National State Agency Responsible for Cooperation between the International Court and Georgia
Article 3. A national state agency responsible for cooperation between the International Court and Georgia
3. In the course of cooperating with the International Court, the Responsible Agency shall have the authority:
i) to take a decision on a request of the International Court, for the purpose of executing a deprivation of liberty sentence on the territory of Georgia, for accepting the convicted person and executing a fine and/or other reimbursement of expenses imposed by the International Court.;
Chapter VIII
Execution of Decision of the International Court
Article 48. Execution of decisions on confiscation of objects or assets holding material
value
In executing a decision of the International Court on confiscation of objects or assets holding material value, rules established in this Law and the code of criminal procedure of Georgia shall apply, if there is a decision of the International Court on confiscation of objects or assets holding material value and the International Court requests Georgia to take measures for the execution of the aforementioned decision.
Chapter 5 Transfer to a foreign state (or to Georgia) of persons sentenced to imprisonment for the purpose of serving a sentence
Article 52
Procedure for enforcing in the territory of Georgia the judgement of a foreign competent court imposing a fine or forfeiture
1. In making a decision on enforcing in the territory of Georgia the judgement of a foreign competent court imposing a fine or forfeiture, the competent district (city) court shall deliver a ruling on the enforcement of the fine or forfeiture imposed on a person.
2. In delivering a ruling specified in paragraph 1 of this article, the relevant district (city) court shall ensure the conversion into laris of the amount of the fine imposed or of the property to be forfeited under the judgement of a foreign competent court at the exchange rate in effect at the time of the decision.
3. The fine or the property to be forfeited specified in paragraph 2 of this article shall be collected in accordance with the procedure determined by the requesting state.
4. The fine imposed by the competent foreign court shall be paid to the state budget of Georgia, and the forfeited property shall be transferred into state ownership.
5. Property forfeited under this article, upon request, may be transferred to the requesting foreign state if it has a special interest in that property.
6. The rights of third persons with respect to the forfeited property shall be considered during the procedures specified in paragraph 4 and 5 of this article.
1. Los Estados Partes harán efectivas las multas u órdenes de decomiso decretadas por la Corte en virtud de la Parte VII, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe y de conformidad con el procedimiento establecido en su derecho interno.
2. El Estado Parte que no pueda hacer efectiva la orden de decomiso adoptará medidas para cobrar el valor del producto, los bienes o los haberes cuyo decomiso hubiere decretado la Corte, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe.
3. Los bienes, o el producto de la venta de bienes inmuebles o, según proceda, la venta de otros bienes que el Estado Parte obtenga al ejecutar una decisión de la Corte serán transferidos a la Corte.