Practicar pruebas – procedimientos nacionales

República de Mauricio

Mauritius - ICC Act 2011 EN

PART V - CO-OPERATION AND JUDICIAL ASSISTANCE

23. Taking or production of evidence

(1) Where, in order to comply with a request, it is necessary for the evidence received by a Magistrate under Part IV to be verified in any manner, the Magistrate shall specify the nature of the verification required .

(2) A Magistrate may, where he thinks necessary in order to protect –
(a) victims, witnesses, or a person alleged to have committed an international crime; or
(b) confidential or sensitive information, direct that the public be excluded from the Court .

(3) The Magistrate shall ensure that a register is kept of the proceedings that indicates –
(a) which persons with an interest in the matter were present;
(b) which of those persons were represented and by whom; and
(c) whether any of those persons was denied the opportunity of cross- examining a witness as to any part of his testimony.

(4) The register shall not be open to inspection except as authorised by the Attorney-General or with the leave of the Magistrate.

(5) A copy of the register of proceedings shall be sent to the Attorney-General for transmission to the International Criminal Court.

PART V - CO-OPERATION AND JUDICIAL ASSISTANCE

24. Examination of witnesses

(2) On the appearance of that person, the Magistrate shall administer an oath to him and take the evidence of that person.

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(b) Practicar pruebas, incluidos los testimonios bajo juramento, y producir pruebas, incluidos los dictámenes e informes periciales que requiera la Corte;