Practicar pruebas – autoridad – procedimientos de la CPI

República de Mauricio

Mauritius - ICC Act 2011 EN

PART V - CO-OPERATION AND JUDICIAL ASSISTANCE

22. Request for assistance in obtaining evidence

(1) A request by the International Criminal Court for assistance in obtaining evidence in Mauritius for use in the International Criminal Court shall be submitted in writing to the Attorney-General.
(2) On receipt of such request, the Attorney-General shall satisfy himself that –
(a) proceedings have been instituted in the International Criminal Court; or
(b) there are reasonable grounds for believing that an international crime within the jurisdiction of the International Criminal Court has been committed; or
(c) an investigation in respect of the alleged crime is being conducted by the Prosecutor of the International Criminal Court .
(3) For the purposes of subsection (2), the Attorney-General may rely on a certificate issued by a Judge of the International Criminal Court or the Prosecutor of the International Criminal Court, confirming one or more of the requirements referred to in subsection (2)

PART V - CO-OPERATION AND JUDICIAL ASSISTANCE

23. Taking or production of evidence

(1) Where, in order to comply with a request, it is necessary for the evidence received by a Magistrate under Part IV to be verified in any manner, the Magistrate shall specify the nature of the verification required

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(b) Practicar pruebas, incluidos los testimonios bajo juramento, y producir pruebas, incluidos los dictámenes e informes periciales que requiera la Corte;