Ejecución de multas

República de Mauricio

Mauritius - ICC Act 2011 EN

PART VI – OTHER FORMS OF ASSISTANCE

32. Request for enforcement of fine or forfeiture order

(1) Where the Attorney-General receives a request from the International Criminal Court for the enforcement of a fine or any order for forfeiture in Mauritius, he shall lodge with the Master and Registrar or present a certified copy of the order if where he is satisfied that the order is not subject to any review or appeal and that the request is supported by –
(a) a concise statement of the purpose of the request, and the assistance sought, including the legal basis and the ground for the request;
(b) as much information as possible about the location or identification of any person or place that shall be found in order for the assistance sought to be provided;
(c) a concise statement of the essential facts underlying the request;
(d) the reasons for and details of any procedure or requirement to be followed;
(e) such information as may be required by the law of Mauritius in order to execute the request; and
(f) any other information that is available and may be relevant in the
circumstances.

(2) The Master and Registrar with whom a certified copy of a request order is lodged under subsection (1) shall register such order in respect of the persons or items specified therein

PART VI - OTHER FORMS OF ASSISTANCE

34. Registration of sentence or compensatory order

(1) Where the Attorney-General receives a request from the International Criminal Court for assistance in Mauritius to recover a fine to which a person has been sentenced in criminal proceedings in the International Criminal Court, or for the execution of an order for the payment of compensation for damages to any person made in such proceedings, he shall ascertain that –
(a) the sentence or order is final and not subject to review or appeal ;
(b) the person on whom the sentence was imposed or against whom the order was made, had the opportunity of defending himself ;
(c) the sentence or order cannot be satisfied in full except by confiscating and realising property; and
(d) the person concerned holds property in Mauritius.

(2) On being satisfied of the requirements of under subsection (1), the Attorney- General shall lodge with the Clerk of a Court in Mauritius having jurisdiction or the Master and Registrar, as the case may be, a certified copy of the document confirming the sentence or order.

(3) The Clerk of the Court or the Master and Registrar, as the case may be, shall forthwith give written notice of the registration of the sentence or order to the person on whom it was imposed or against whom it was made or who has effective control over the relevant property in Mauritius

PART VI - OTHER FORMS OF ASSISTANCE

36. Effect of registration

(1)Notwithstanding any other enactment a sentence or an order of the International Criminal Court shall have effect as a sentence or order of a Court in Mauritius.

(2)Any sentence or order registered in terms of section 34 or 35 shall have the effect of a civil judgment of a Court in favour of the State, as represented by the Attorney-General.

(3)A forfeiture order may not be executed before the expiry of the period within which an application for the setting aside of the registration may be made, or if such application has been made, before the application is finally determined.

(4)The Attorney-General shall, subject to any agreement or arrangement between the International Criminal Court and Mauritius, pay over to the International Criminal Court any amount realised in the execution of a sentence or recovered in terms of an order, less any expenses incurred in connection with the execution of such sentence or order .

Estatuto de Roma

Artículo 109 Ejecución de multas y órdenes de decomiso

1. Los Estados Partes harán efectivas las multas u órdenes de decomiso decretadas por la Corte en virtud de la Parte VII, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe y de conformidad con el procedimiento establecido en su derecho interno.

2. El Estado Parte que no pueda hacer efectiva la orden de decomiso adoptará medidas para cobrar el valor del producto, los bienes o los haberes cuyo decomiso hubiere decretado la Corte, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe.

3. Los bienes, o el producto de la venta de bienes inmuebles o, según proceda, la venta de otros bienes que el Estado Parte obtenga al ejecutar una decisión de la Corte serán transferidos a la Corte.