Protección de las víctimas – trámites nacionales para los procedimientos de la CPI

República de Uganda

The International Criminal Court Act 2010

Part V – Domestic Procedures for Other Types of Co-operation

58. Protecting victims and witnesses and preserving evidence.
(1) Where the ICC requests –

(a) assistance under article 93(1)(j) of the Statute in protecting victims and witnesses or preserving evidence;

(b) assistance under article 19(8), or paragraphs (2) or (3) of article 56, in preserving evidence,

the Minister shall give authority for the request to proceed and transmit the request to the appropriate Ugandan agency if the Minister has reasonable grounds to believe that the assistance requested is not prohibited by Uganda law.

(2) Where the Minister authorises and transmits the request under subsection (1), the appropriate Ugandan agency shall without delay –

(a) use its best endeavours to give effect to the request;

(b) make such report on its endeavours as it considers to be appropriate in the circumstances; and

(c) deliver the report to the Minister.

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(j) Proteger a víctimas y testigos y preservar pruebas;