Ejecución de las penas nacionales – multas

Kosovo

Kosovo - Criminal Code 2019 EN

Article 43 Punishment of fine
1. The punishment of a fine may not be less than one hundred (100) European Euros (hereinafter “EUR”). The punishment of a fine may not exceed twenty five thousand (25,000) EUR, while in the case of criminal offenses related to terrorism, trafficking in persons, organized crime or criminal offenses committed to obtain a material benefit, it may not exceed five hundred thousand (500,000) Euro.
2. The judgment shall determine the deadline for the payment of a fine. The deadline may not be less than fifteen (15) days or more than three (3) months, but in justifiable circumstances, the court may allow the fine to be paid in installments over a period not exceeding two (2) years. The judgment shall also determine when the installments are to be paid and state that the privilege of paying by installments will be revoked if the convicted person fails to pay an installment on time.
3.If the convicted person remains unwilling or unable to pay the fine, the court may replace the punishment of fine with the punishment of imprisonment. When a punishment of fine is substituted for the punishment of imprisonment, twenty (20) EUR of the fine is calculated to equal one (1) day in prison. However, the punishment of imprisonment shall not exceed three (3) years.
4. If the convicted person is unwilling or unable to pay the full fine, the Court shall replace the balance of the unpaid fine with punishment of imprisonment as provided for in paragraph 3. of this Article. If the convicted person pays the balance of the fine, the execution of his sentence shall be stayed.
5.If the convicted person remains unwilling or unable to pay the fine, instead of imposing a punishment of imprisonment, the court may, with the consent of the convicted person, substitute an order for community service work for the fine. An order for community service work shall calculate eight (8) working hours of community service work for each twenty (20) EUR of the fine. The community service work shall not exceed two hundred forty (240) working hours.
6. A fine shall not be collected after the death of the convicted person.

Estatuto de Roma

Artículo 109 Ejecución de multas y órdenes de decomiso

1. Los Estados Partes harán efectivas las multas u órdenes de decomiso decretadas por la Corte en virtud de la Parte VII, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe y de conformidad con el procedimiento establecido en su derecho interno.

2. El Estado Parte que no pueda hacer efectiva la orden de decomiso adoptará medidas para cobrar el valor del producto, los bienes o los haberes cuyo decomiso hubiere decretado la Corte, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe.

3. Los bienes, o el producto de la venta de bienes inmuebles o, según proceda, la venta de otros bienes que el Estado Parte obtenga al ejecutar una decisión de la Corte serán transferidos a la Corte.