Provisión de información a las autoridades competentes - protección de testigos

Canadá

Canada - Witness Protection Act 1996 (2015)

Agreements and Arrangements

14 (1) The Commissioner may enter into an agreement
(a) with a law enforcement agency to enable a witness who is involved in activities of the law enforcement agency to be admitted to the Program;
(b) with the Attorney General of a province in respect of which an arrangement has been entered into under section 20 of the Royal Canadian Mounted Police Act to enable a witness who is involved in activities of the Force in that province to be admitted to the Program; and
(c) with any provincial authority in order to obtain documents and other information that may be required for the protection of a protectee.
(2) The Minister may enter into a reciprocal arrangement with the government of a foreign jurisdiction to enable a witness who is involved in activities of a law enforcement agency in that jurisdiction to be admitted to the Program, but no such person may be admitted to Canada pursuant to any such arrangement without the consent of the Minister of Citizenship and Immigration nor admitted to the Program without the consent of the Minister.
(3) The Minister may enter into an arrangement with an international criminal court or tribunal to enable a witness who is involved in activities of that court or tribunal to be admitted to the Program, but no such person may be admitted to Canada pursuant to any such arrangement without the consent of the Minister of Citizenship and Immigration, nor admitted to the Program without the consent of the Minister.

14.1 (1) The Commissioner may enter into an agreement or arrangement with a federal department, agency or service regarding disclosures — that are described in paragraph 11(1)(a) and that relate to a current or former protectee — to each other or to another federal department, agency or service or any provincial department, agency or service.
(2) A provincial official may enter into an agreement or arrangement with a provincial department, agency or service of the same province as that official regarding disclosures — that are described in paragraph 11(1)(a) and that relate to a current or former designated program protectee — to each other or to another department, agency or service of the same province or any federal department, agency or service.
(3) The Commissioner or a provincial official shall consider the factors set out in paragraphs 12(a) to (e) in determining whether to enter into an agreement or arrangement and in establishing its terms.
(4) An agreement or arrangement shall include the following terms:
(a) a party is not permitted to make a disclosure unless it is for a purpose that is essential for the administration of justice or public safety and that is specified in the agreement or arrangement; and
(b) the parties shall take whatever steps are necessary, including any steps specified in the agreement or arrangement, to protect information that is disclosed from being disclosed beyond what is strictly necessary in the circumstances.
(5) More than one department, agency or service may be party to a single agreement or arrangement.

Estatuto de Roma

Artículo 93 Otras formas de cooperación

1. Los Estados Partes, de conformidad con lo dispuesto en la presente Parte y con los procedimientos de su derecho interno, deberán cumplir las solicitudes de asistencia formuladas por la Corte en relación con investigaciones o enjuiciamientos penales a fin de:

(j) Proteger a víctimas y testigos y preservar pruebas;