Ejecución de órdenes de decomiso

Canadá

Canada - Crimes Against Humanity and War Crimes Act 2000 (2019)

Procedure and Defences

Article 9

Personal consent of Attorney General

(3) No proceedings for an offence under any of sections 4 to 7 of this Act, or under section 354  or subsection 462.31(1) of the Criminal Code in relation to property or proceeds obtained or derived directly or indirectly as a result of the commission of an offence under this Act, may be commenced without the personal consent in writing of the Attorney General or Deputy Attorney General of Canada, and those proceedings may be conducted only by the Attorney General of Canada or counsel acting on their behalf

Crimes Against Humanity Fund

Article 30

Fund established

(1) There is hereby established a fund, to be known as the Crimes Against Humanity Fund, into which shall be paid

(a) all money obtained through enforcement in Canada of orders of the International Criminal Court for reparation or forfeiture or orders of that Court imposing a fine;

(b) all money obtained in accordance with; section 31; and

(c) any money otherwise received as a donation to the Crimes Against Humanity Fund.

Payment out of Fund

(2) The Attorney General of Canada may make payments out of the Crimes Against Humanity Fund, with or without a deduction for costs, to the International Criminal Court, the Trust Fund established under article 79 of the Rome Statute, victims of offences under this Act or of offences within the jurisdiction of the International Criminal Court, and to the families of those victims, or otherwise as the Attorney General of Canada sees fit.

Regulations

(3) The Governor in Council may make regulations respecting the administration and management of the Crimes Against Humanity Fund.

Crimes Against Humanity Fund

Article 31

Credits to Fund

The Minister of Public Works and Government Services shall pay into the Crimes Against Humanity Fund

(a) the net amount proceeds received from the disposition of any property referred to in subsections 4(1) to (3) of the Seized Property Management Act that is

(i) proceeds of crime within the meaning of  subsection 462.3(1) obtained or derived directly or indirectly as result of the commission of an offence under this Act, and

(ii) forfeited to Her Majesty and disposed of by that Minister; and

(b) any amount paid or recovered as a fine imposed under of subsection 462.37(3) of the Criminal Code in substitution for the property referred to in paragraph (a).an offence under this Act.

Proceeds of Crime

Article 32

Partial exclusion of Seized Property Management Act

Paragraphs 9(d), (e) and (f) and,  sections 10, 11 and 13 to 16 of the Seized Property Management Act do not apply in respect of any property, proceeds of property or amounts referred to in section 31.

Estatuto de Roma

Artículo 109 Ejecución de multas y órdenes de decomiso

1. Los Estados Partes harán efectivas las multas u órdenes de decomiso decretadas por la Corte en virtud de la Parte VII, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe y de conformidad con el procedimiento establecido en su derecho interno.

2. El Estado Parte que no pueda hacer efectiva la orden de decomiso adoptará medidas para cobrar el valor del producto, los bienes o los haberes cuyo decomiso hubiere decretado la Corte, sin perjuicio de los derechos de terceros de buena fe.

3. Los bienes, o el producto de la venta de bienes inmuebles o, según proceda, la venta de otros bienes que el Estado Parte obtenga al ejecutar una decisión de la Corte serán transferidos a la Corte.