''Chapter II: Public Freedoms and Fundamental Rights , Article 12''
No one may be arrested or detained except in the cases specified by the law and in the form which it prescribes.
Art. 12.
La liberté individuelle est garantie.
- Nul ne peut être poursuivi que dans les cas prévus par la loi et dans la forme qu’elle prescrit.
Art. 95.
Les cours et tribunaux n’appliquent les arrêtés et règlements généraux et locaux qu’autant qu’ils sont conformes aux lois.
Article 34
Promulgation des lois
1 . De tous temps et dans toutes les législations qui se sont succédé dans le pays, il a toujours été de principe immuable qu’aucune loi ne saurait être obligatoire sans promulgation préalable.
1. A person shall not be criminally responsible under this Statute unless the conduct in question constitutes, at the time it takes place, a crime within the jurisdiction of the Court.
2. The definition of a crime shall be strictly construed and shall not be extended by analogy. In case of ambiguity, the definition shall be interpreted in favour of the person being investigated, prosecuted or convicted.
3. This article shall not affect the characterization of any conduct as criminal under international law independently of this Statute.