Rights during investigation - arbitrary arrest or detention and deprivation of liberty

Andorra

Andorra - Constitution (1993) ES

2. La detención gubernativa no puede durar más del tiempo necesario para llevar a cabo las averiguaciones tendentes al escla- recimiento del caso y nunca podrá exceder de cuarenta y ocho horas sin que el detenido sea puesto a disposición de la autoridad judicial.

Andorra - Constitution 1993 EN

TITLE II

RIGHTS AND FREEDOMS

Chapter III. The fundamental rights of the person and public freedoms

Article 9

2. Executive detention shall take no longer than the time needed to carry out the enquiries in relation to the clarification of the case, and in all cases the detained shall be brought before a judge within 48 hours.

3. The law shall establish a procedure so that the detained may request the court to decide on the legality of the detention. Likewise the law shall establish the procedure by which the impaired fundamental rights of any person under detention may be restored.

TITLE II

RIGHTS AND FREEDOMS

Chapter III. The fundamental rights of the person and public freedoms

Article 10

1. All persons shall have the right to jurisdiction and to have a ruling founded in the law, and to due trial before an impartial tribunal established by law.

Andorra - Constitution 1993 FR

Article 9
1. Toute personne a droit à la liberté et à la sûreté et ne peut en être privée que pour les motifs et selon les procédures prévus par la présente Constitution et par la loi.

2. La garde à vue ne peut excéder le temps nécessaire aux besoins de l’enquête, et, en aucun cas, dépasser quarante huit heures, délai au terme duquel le détenu doit être mis à la disposition de l’autorité judiciaire.

3. La loi détermine les procédures destinées à permettre à tout détenu de s’adresser à un organe judiciaire pour qu’il se prononce sur la légalité de sa détention, et à toute personne privée de liberté d’obtenir le rétablissement de ses droits fondamentaux.

Rome Statute

Article 55 Rights of persons during an investigation

1. In respect of an investigation under this Statute, a person:

(d) Shall not be subjected to arbitrary arrest or detention, and shall not be deprived of his or her liberty except on such grounds and in accordance with such procedures as are established in this Statute.