ARTÍCULO 28. LA JURISDICCIÓN PENAL ORDINARIA. La jurisdicción penal ordinaria es única y nacional, con independencia de los procedimientos que se establezcan en este código para la persecución penal.
ARTÍCULO 29. OBJETO DE LA JURISDICCIÓN PENAL ORDINARIA. Corresponde a la jurisdicción penal la persecución y el juzgamiento de los delitos cometidos en el territorio nacional, y los cometidos en el extranjero en los casos que determinen los Tratados Internacionales suscritos y ratificados por Colombia y la legislación interna.
ARTÍCULO 30. EXCEPCIONES A LA JURISDICCIÓN PENAL ORDINARIA. Se exceptúan los delitos cometidos por miembros de la Fuerza Pública en servicio activo y en relación con el mismo servicio, y los asuntos de los cuales conozca la jurisdicción indígena.
ARTÍCULO 31. ÓRGANOS DE LA JURISDICCIÓN. La administración de justicia en lo penal está conformada por los siguientes órganos:
1. La Sala de Casación Penal de la Corte Suprema de Justicia.
2. Los tribunales superiores de distrito judicial.
3. Los juzgados penales de circuito especializados.
4. Los juzgados penales de circuito.
5. Los juzgados penales municipales.
6. Los juzgados promiscuos cuando resuelven asuntos de carácter penal.
7. Los juzgados de ejecución de penas y medidas de seguridad.
8. Los jurados en las causas criminales, en los términos que determine la ley.
PARÁGRAFO 1o. También ejercerán jurisdicción penal las autoridades judiciales que excepcionalmente cumplen funciones de control de garantías.
PARÁGRAFO 2o. El Congreso de la República y la Fiscalía General de la Nación ejercerán determinadas funciones judiciales.
ARTÍCULO 75. DELITOS QUE REQUIEREN PETICIÓN ESPECIAL. La acción penal se iniciará por petición del Procurador General de la Nación, cuando el delito se cometa en el extranjero, no hubiere sido juzgado, el sujeto activo se encuentre en Colombia y se cumplan los siguientes requisitos:
1. Si se ha cometido por nacional colombiano, cuando la ley colombiana lo reprima con pena privativa de la libertad cuyo mínimo no sea inferior a dos (2) años.
2. Si se ha cometido por extranjero, cuando sea perjudicado el Estado o nacional colombiano y tenga prevista pena privativa de la libertad cuyo mínimo no sea inferior a dos (2) años.
3. Si se ha cometido por extranjero, cuando sea perjudicado otro extranjero, se hubiese señalado pena privativa de la libertad cuyo mínimo sea superior a tres (3) años, no se trate de delito político y no sea concedida la extradición.
4. En los delitos por violación de inmunidad diplomática y ofensa a diplomáticos.
Artículo 14. Los delitos que tipifica la presente ley no son amnistiables ni indultables.
Artículo 15. Los delitos que tipifica la presente ley serán de conocimiento de los jueces penales de circuito especializados.
CHAPTER VII
Institutions for the execution of this law
Article 32. Scope of jurisdiction of the Superior Judicial District Courts for Justice and Peace Matters. In addition to the jurisdiction established in other laws, the Superior Judicial District Courts designated by the Superior Council of the Judiciary shall have jurisdiction to judge the proceedings addressed in this law, and oversee compliance with the penalties and with the obligations imposed on the convicted persons.
It shall be up to the Office of the Clerk of the respective Court to organize, systematize, and conserve the files on the facts and circumstances related to the conduct of the persons subject to any of the measures addressed in this law, in order to guarantee the rights of the victims to the truth and to preserve the collective memory. In addition, it should guarantee public access to the records of the cases in which there has been final judgment, and have a Communications Office to disseminate the truth of what happened.
Article 33. National Prosecutorial Unit for Justice and Peace. The National Prosecutorial Unit for Justice and Peace, delegated before the Superior Judicial District Courts, with national scope of authority and made up as indicated in this law, is hereby created.
This unit shall be responsible for performing those acts which by reason of its jurisdiction, are to be undertaken by the Office of the Attorney General in the proceedings established in this law.
The National Prosecutorial Unit for Justice and Peace shall have the permanent support of a special judicial police unit, made up of members of the appropriate authorities, assigned exclusively and permanently, and with jurisdiction throughout the national territory.
Add to the staff of positions in the Office of the Attorney General for 2005, established in transitory article 1 of Law 938 of 2004, the following positions:
150 criminal investigators VII
15 clerks IV
15 judicial assistants IV
20 drivers III
40 bodyguards III
15 assistant criminal investigators IV
20 prosecutors’ assistants II
Paragraph. The Office of the Attorney General shall assign from its staff, to constitute the National Prosecutorial Unit for Justice and Peace, the following positions:
20 Prosecutors Delegate before the Court
Article 34. Public Defender Service. The State shall guarantee to those indicted, accused, and convicted the ability to exercise the right to defense through the mechanisms of the Public Defender Service, and in the terms indicated in the law.
The Office of the Human Rights Ombudsperson shall assist the victims in exercising their rights, and in the framework of this law.
Article 35. Procurator General’s Judicial Office for Justice and Peace. The Office of the Procurator General shall create, for the purposes of this law, a Procurator General’s’s Judicial Office for Justice and Peace (Procuraduría Judicial para la Justicia y la Paz), with national jurisdiction. To this end, the Procurator General’s Judicial Office for Justice and Peace may participate in the relevant judicial and administrative proceedings.
Article 36. Participation of social organizations that provide assistance to victims. In order to carry out the provisions of this law, the Office of the Procurator General shall promote mechanisms for the participation of the social organizations that assist victims.
ARTÍCULO 196. ÁMBITO DE LA JURISDICCIÓN PENAL MILITAR. Las indagaciones, acusaciones y juzgamientos de los miembros de la Fuerza Pública en servicio activo, por delitos de competencia de la Justicia Penal Militar, se adelantarán y fallarán conforme con los procedimientos y por los órganos establecidos en este Código.
1. The Court has jurisdiction only with respect to crimes committed after the entry into force of this Statute.
2. If a State becomes a Party to this Statute after its entry into force, the Court may exercise its jurisdiction only with respect to crimes committed after the entry into force of this Statute for that State, unless that State has made a declaration under article 12, paragraph 3.
1. A State which becomes a Party to this Statute thereby accepts the jurisdiction of the Court with respect to the crimes referred to in article 5.
2. In the case of article 13, paragraph (a) or (c), the Court may exercise its jurisdiction if one or more of the following States are Parties to this Statute or have accepted the jurisdiction of the Court in accordance with paragraph 3:
(a) The State on the territory of which the conduct in question occurred or, if the crime was committed on board a vessel or aircraft, the State of registration of that vessel or aircraft;
(b) The State of which the person accused of the crime is a national.
3. If the acceptance of a State which is not a Party to this Statute is required under paragraph 2, that State may, by declaration lodged with the Registrar, accept the exercise of jurisdiction by the Court with respect to the crime in question. The accepting State shall cooperate with the Court without any delay or exception in accordance with Part 9.
The Court may exercise its jurisdiction with respect to a crime referred to in article 5 in accordance with the provisions of this Statute if:
(a) A situation in which one or more of such crimes appears to have been committed is referred to the Prosecutor by a State Party in accordance with article 14;
(b) A situation in which one or more of such crimes appears to have been committed is referred to the Prosecutor by the Security Council acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations; or
(c) The Prosecutor has initiated an investigation in respect of such a crime in accordance with article 15.