Non-retroactivity

Bolivia, Plurinational State of

Bolivia - Constitution (EN) 2009

TITLE IV: JURISDICTIONAL GUARANTEES AND ACTIONS OF DEFENSE
CHAPTER I: Jurisdictional Guarantees
Article 123
The law stipulates only with respect to future acts and shall have no retroactive effect, except in the following cases: in labor matters when it expressly makes determinations in favor of workers; in criminal matters, when it benefits the accused; in corruption matters in order to investigate, process and sanction crimes committed by public servants against the interests of the State; and in the rest of the cases set forth by the Constitution.

Bolivia - Constitution (ES) 2009

Artículo 113.
I. La vulneración de los derechos concede a las víctimas el derecho a la indemnización, reparación y resarcimiento de daños y perjuicios en forma oportuna.
II. En caso de que el Estado sea condenado a la reparación patrimonial de daños y perjuicios, deberá interponer la acción de repetición contra la autoridad o servidor público responsable de la acción u omisión que provocó el daño.

Artículo 112.
Los delitos cometidos por servidores públicos que atenten contra el patrimonio del Estado y causen grave daño económico, son imprescriptibles y no admiten régimen de inmunidad.

Bolivia - Military Criminal Code 1976 ES

ARTICULO 4°.- (En cuanto al tiempo). Si la ley vigente en el momento de cometerse el delito fuera distinta de la que existía al dictarse el fallo, se aplicaré siempre la más favorable. Si durante la ejecución de la pena, se dictare una ley mas benigna, seró ésta la que se aplique.

ARTICULO 40°.- (Prescripción de acción). La acción penal por delitos militares, prescribe:
1) En el término de 20 años; para delitos que merezcan pena de muerte.
2) En el equivalente a dos tercios de la pena máxima señalada a los delitos que merezcan privación de libertad, y
3) En cinco años: para los delitos que merezcan privación de honores y derechos.
Concuerda: C.P. 101.
ARTICULO 41°.- (Prescripción de pena). Las penas impuestas por sentencia ejecutoriada, prescriben:
1) En el término de 30 años, la de muerte.
2) En el equivalente a la pena impuesta en los delitos de privación de libertad, y
3) En 8 años, para los delitos que merezcan privación de honores y derechos

Rome Statute

Article 11 Jurisdiction ratione temporis

2. If a State becomes a Party to this Statute after its entry into force, the Court may exercise its jurisdiction only with respect to crimes committed after the entry into force of this Statute for that State, unless that State has made a declaration under article 12, paragraph 3.

Article 24 Non-retroactivity ratione personae

1. No person shall be criminally responsible under this Statute for conduct prior to the entry into force of the Statute.

2. In the event of a change in the law applicable to a given case prior to a final judgement, the law more favourable to the person being investigated, prosecuted or convicted shall apply.