Chapter 2. General provisions concerning legal assistance in Sweden.
A request for legal assistance and enclosed documents shall be written in Swedish, Danish or Norwegian or be accompanied by a translation into one of these languages, unless the instance responsible for executing the request under this Act so allows in the particular case.
2. Requests for cooperation and any documents supporting the request shall either be in or be accompanied by a translation into an official language of the requested State or one of the working languages of the Court, in accordance with the choice made by that State upon ratification, acceptance, approval or accession. Subsequent changes to this choice shall be made in accordance with the Rules of Procedure and Evidence.