Language

Portuguese Republic

Law No. 144/99, of 31 August, on International Judicial Cooperation in Criminal Matters

Part I
General

CHAPTER II
General rules of procedure

Article 20
Language to be used

1. Requests for co-operation shall be accompanied by a translation into the official language of the requested State, unless otherwise stipulated in a convention or agreement, or unless that State exempts from the need for a translation.

2. The provisions of the preceding paragraph shall also apply to the requests addressed to Portugal.

3. The decisions concerning the admissibility or the refusal of a request for co-operation shall be notified to the authority of the requesting State, accompanied by a translation into the official language of that State, save in the cases mentioned in paragraph 1 above.

4. The provisions of this Article shall also apply to the documents that accompany the request.

Part I
General

CHAPTER II
General rules of procedure

Article 20
Language to be used

1. Requests for co-operation shall be accompanied by a translation into the official language of the requested State, unless otherwise stipulated in a convention or agreement, or unless that State exempts from the need for a translation.

2. The provisions of the preceding paragraph shall also apply to the requests addressed to Portugal.

3. The decisions concerning the admissibility or the refusal of a request for co-operation shall be notified to the authority of the requesting State, accompanied by a translation into the official language of that State, save in the cases mentioned in paragraph 1 above.

4. The provisions of this Article shall also apply to the documents that accompany the request.

Part II
Extradition

CHAPTER I
Extradition from Portugal

Section II
Extradition procedure

Article 53
Appearance of the person claimed

4. The person shall be personally summoned to the hearing and informed of his right to be assisted by both a legal counsel and an interpreter.

Part II
Extradition

CHAPTER I
Extradition from Portugal

Section II
Extradition procedure

Article 54
Hearing of the person claimed

1. In the presence of the public prosecutor and the legal counsel of the person claimed, and if necessary with the assistance of an interpreter, the judge rapporteur shall proceed to the identification of the person and shall inform him of his right to object to his extradition, of his right to consent to his extradition, of the possibility opened to him to relinquish the benefits of the rule of speciality in accordance with the applicable treaty law.

Rome Statute

Article 50 Official and working languages

1. The official languages of the Court shall be Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish. The judgements of the Court, as well as other decisions resolving fundamental issues before the Court, shall be published in the official languages. The Presidency shall, in accordance with the criteria established by the Rules of Procedure and Evidence, determine which decisions may be considered as resolving fundamental issues for the purposes of this paragraph.

2. The working languages of the Court shall be English and French. The Rules of Procedure and Evidence shall determine the cases in which other official languages may be used as working languages.

3. At the request of any party to a proceeding or a State allowed to intervene in a proceeding, the Court shall authorize a language other than English or French to be used by such a party or State, provided that the Court considers such authorization to be adequately justified.

Article 55 Rights of persons during an investigation

2. Where there are grounds to believe that a person has committed a crime within the jurisdiction of the Court and that person is about to be questioned either by the Prosecutor, or by national authorities pursuant to a request made under Part 9, that person shall also have the following rights of which he or she shall be informed prior to being questioned:

(c) To have legal assistance of the person's choosing, or, if the person does not have legal assistance, to have legal assistance assigned to him or her, in any case where the interests of justice so require, and without payment by the person in any such case if the person does not have sufficient means to pay for it; and

Article 87 Requests for cooperation: general provisions

2. Requests for cooperation and any documents supporting the request shall either be in or be accompanied by a translation into an official language of the requested State or one of the working languages of the Court, in accordance with the choice made by that State upon ratification, acceptance, approval or accession. Subsequent changes to this choice shall be made in accordance with the Rules of Procedure and Evidence.