Form 7—Notice to order release from remand
Commonwealth of Australia
International Criminal Court Act 2002
Notice under subsection 25(1) to order release from remand
To a magistrate:
*Because a request for surrender of [insert name of person] has not been received within 60 days after the day on which [he/she*] was provisionally arrested and [he/she*] does not consent to surrender;
*Because I consider that the remand of [insert name of person] should cease;
I, , Attorney General of the Commonwealth of Australia, under subsection 25(1) of the International Criminal Court Act 2002, direct you to order the [*release of (insert name of person) from custody/*discharge of the recognisances on which bail was granted to (insert name of person)].
3. Une personne provisoirement arrêtée peut être remise en liberté si l'État requis n'a pas reçu la demande de remise et les pièces justificatives visées à l'article 91 dans le délai prescrit par le Règlement de procédure et de preuve. Toutefois, cette personne peut consentir à être remise avant l'expiration de ce délai si la législation de l'État requis le permet. Dans ce cas, l'État requis procède aussitôt que possible à sa remise à la Cour.