CHAPTER II PROTECTION OF FUNDAMENTAL RIGHTS AND FREEDOMS OF THE INDIVIDUAL
PROTECTION OF FREEDOM OF MOVEMENT
8.-
3. Nothing contained in or done under the authority of any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of this section to the extent that the law in question makes provision-
a. for the imposition of restrictions on the movements or residence within Antigua and Barbuda of any person or on any person's right to leave Antigua and Barbuda that are reasonably required in the interests of defence, public safety or public order;
b. for the imposition of restrictions on the movements or residence within Antigua and Barbuda or on the right to leave Antigua and Barbuda of persons generally or any class of persons in the interest of defence, public safety, public order, public morality, or public health or, in respect of the right to leave Antigua and Barbuda, of securing compliance with any international obligation of Antigua and Barbuda particulars of which have been laid before the House and except so far as that provision or, as the case may be, the thing done under the authority thereof is shown not to be reasonably justifiable in a democratic society;
c. for the imposition of restrictions, by order of a court, on the movement or residence within Antigua and Barbuda of any person or on any person's right to leave Antigua and Barbuda either in consequence of his having been found guilty of a criminal offence under a law or for the purpose of ensuring that he appears before a court at a later date for trial of such a criminal offence or for proceedings relating to his extradition or lawful removal from Antigua and Barbuda;
Les États Parties veillent à prévoir dans leur législation nationale les procédures qui permettent la réalisation de toutes les formes de coopération visées dans le présent chapitre.