''Chapter IV: Assembly of the Republic of Kosovo, Article 75: Immunity''
1. Deputies of the Assembly shall be immune from prosecution, civil lawsuit and dismissal for actions or decisions that are within the scope of their responsibilities as deputies of the Assembly. The immunity shall not prevent the criminal prosecution of deputies of the Assembly for actions taken outside of the scope of their responsibilities as deputies of the Assembly.
''Chapter V: President of the Republic of Kosovo, Article 89: Immunity''
The President of the Republic of Kosovo shall be immune from prosecution, civil lawsuit and dismissal for actions or decisions that are within the scope of responsibilities of the President of the Republic of Kosovo.
''Chapter V: President of the Republic of Kosovo, Article 98: Immunity ''
Members of the Government shall be immune from prosecution, civil lawsuit and dismissal for actions or decisions that are within the scope of their responsibilities as members of the Government.
''Chapter VII: Justice System, Article 107: Immunity''
1.Judges, including lay-judges, shall be immune from prosecution, civil lawsuit and dismissal for actions taken, decisions made or opinions expressed that are within the scope of their responsibilities as judges.
3. When a judge is indicted or arrested, notice must be given to the Kosovo Judicial Council without delay.
''Chapter VIII: Constitutional Court Article 117: Immunity''
Judges of the Constitutional Court shall be immune from prosecution, civil lawsuit and dismissal for actions taken, decisions made or opinions expressed that are within the scope of their responsibilities as Judges of the Constitutional Court.
PART TWO CRIMINAL PROCEEDINGS
CHAPTER IX INITIATION OF INVESTIGATIONS AND CRIMINAL PROCEEDINGS
SUB–CHAPTER II INITIAL STEPS BY THE POLICE
Article 84
Dismissal of Criminal Report
2.3. the period of statutory limitation for criminal prosecution has expired or the criminal
offense is covered by an amnesty, pardon, or the case has been adjudicated by a final
decision, or there are other circumstances that preclude prosecution ;
2.4. the suspect is protected by immunity and a waiver is not possible or not granted
by the appropriate authority
PART THREE ADMINISTRATION OF PROCEDURE
CHAPTER XXIX OTHER PROVISIONS
Article 492
Immunity under International Law
1. The rules of international law apply for exclusion from criminal prosecution of foreign persons,
who enjoy immunity.
2. If there is a doubt as to the immunity enjoyed by a person, based on paragraph 1 of the
present Article, the body that conducts the procedure addresses the issue to the Ministry of
Foreign Affairs for clarification.
1. La Cour ne peut poursuivre l'exécution d'une demande de remise ou d'assistance qui contraindrait l'État requis à agir de façon incompatible avec les obligations qui lui incombent en droit international en matière d'immunité des États ou d'immunité diplomatique d'une personne ou de biens d'un État tiers, à moins d'obtenir au préalable la coopération de cet État tiers en vue de la levée de l'immunité.
2. La Cour ne peut poursuivre l'exécution d'une demande de remise qui contraindrait l'État requis à agir de façon incompatible avec les obligations qui lui incombent en vertu d'accords internationaux selon lesquels le consentement de l'État d'envoi est nécessaire pour que soit remise à la Cour une personne relevant de cet État, à moins que la Cour ne puisse au préalable obtenir la coopération de l'État d'envoi pour qu'il consente à la remise.