Article 205 – Detention
1. Detention as a measure of restraint shall be applied only if it is the only means to prevent the accused from:
a) hiding and interfering with the rendering of justice;
b) interfering with the collection of evidence;
c) committing a new crime.
2. The total term of detention of the accused may not exceed nine months. After this period expires, the accused shall be released from the detention. The period of detention of the accused shall be calculated from the moment of his/her arrest, or if the accused has not been arrested, from the moment of enforcement of a court ruling on the selection of this measure of restraint, to the moment when the court of first instance that hears the case on the merits renders the relevant judgment.
(The normative content of Article 205(2) permitting the detention of the accused on a specific criminal case has been declared invalid if after bringing the charges on this case or after revealing sufficient grounds for bringing charges, the total period of time spent by the accused in detention is nine months within the scope of any criminal proceedings instituted against him/her) – Decision of the Constitutional Court of Georgia No 3/2/646 of 15 September 2015 – website, 29.9.2015
3. The term of the detention of the accused before a preliminary hearing shall not exceed 60 days after he/she has been arrested. After this term expires, the accused shall be released from detention, except in the case provided for by Article 208(3) of this Code.
4. Persons accused in the same criminal case shall be placed separately. The administration of the remand prison shall be obliged to take measures to prevent their interaction with each other. By decision of the investigator, the prosecutor or the court, this procedure may also apply to other accused persons.
5. A convicted person may be transferred from a penitentiary institution to a remand prison or be left in a remand prison after a judgment enters into force if this person is a witness, a victim or an accused in another case.
6. If a court is located far from a penitentiary institution and the removal/transfer of the accused is complicated, under a court ruling, during a hearing, the accused may be temporarily placed in the nearest penitentiary institution or a temporary detention isolator where he/she shall be supervised by the Special Penitentiary Service.
1. Dans une enquête ouverte en vertu du présent Statut, une personne :
d) Ne peut être arrêtée ou détenue arbitrairement ; elle ne peut être privée de sa liberté si ce n'est pour les motifs et selon les procédures prévus dans le présent Statut.
2. Lorsqu'elle prononce une peine d'emprisonnement, la Cour en déduit le temps que le condamné a passé, sur son ordre, en détention. Elle peut également en déduire toute autre période passée en détention à raison d'un comportement lié au crime.
c) La personne transportée reste détenue pendant le transit.
1. En cas d'urgence, la Cour peut demander l'arrestation provisoire de la personne recherchée en attendant que soient présentées la demande de remise et les pièces justificatives visées à l'article 91.
1. L'exécution d'une peine d'emprisonnement est soumise au contrôle de la Cour. Elle est conforme aux règles conventionnelles internationales largement acceptées en matière de traitement des détenus.
2. Les conditions de détention sont régies par la législation de l'État chargé de l'exécution. Elles sont conformes aux règles conventionnelles internationales largement acceptées en matière de traitement des détenus. Elles ne peuvent en aucun cas être ni plus ni moins favorables que celles que l'État chargé de l'exécution réserve aux détenus condamnés pour des infractions similaires.
3. Les communications entre le condamné et la Cour sont libres et confidentielles.