Arrestation provisoire – mise en liberté – procédures de la CPI

Confédération suisse

Federal Law on Cooperation with the International Criminal Court 2001

CHAPTER III: SURRENDER OF PERSONS BEING PROSECUTED AND OF PERSONS CONVICTED BY THE COURT
SECTION II: DETENTION PENDING SURRENDER AND SEIZURE

Art. 21 Release from detention pending surrender

1 If the request for surrender and supporting documentation are not received by the Central Authority, the Central Authority shall release from the detention pending surrender at the latest 60 days after the arrest.

2 If the person already is being held in pre-trial detention or is serving a prison sentence, the period of time in paragraph 1 shall begin upon transfer into detention pending surrender.

3 A release from detention as provided in paragraph 1 shall not prejudice subsequent arrest and surrender, if the request for surrender and supporting documentation are transmitted at a later time.

4 Articles 53–60 of the Federal Law of 15 June 1934 on Federal Criminal Procedure shall apply by analogy to suspension of detention.

Statut de Rome

Article 92 Arrestation provisoire

3. Une personne provisoirement arrêtée peut être remise en liberté si l'État requis n'a pas reçu la demande de remise et les pièces justificatives visées à l'article 91 dans le délai prescrit par le Règlement de procédure et de preuve. Toutefois, cette personne peut consentir à être remise avant l'expiration de ce délai si la législation de l'État requis le permet. Dans ce cas, l'État requis procède aussitôt que possible à sa remise à la Cour.