Faciliter la comparution volontaire devant la Cour de personnes – procédures nationales pour procédures de la CPI

République de Maurice

Mauritius - ICC Act 2011 EN

PART V – CO-OPERATION AND JUDICIAL ASSISTANCE

21. Areas of co-operation and judicial assistance

(1)

(e) facilitating the voluntary appearance of persons as witnesses or experts before the International Criminal Court

PART V - CO-OPERATION AND JUDICIAL ASSISTANCE

28. Securing attendance of witnesses

(1) Every summons issued by a Judge or the Prosecutor of the International Criminal Court for the attendance of a person in any proceedings before the International Criminal Court shall be transmitted to the Attorney-General.
(2) On receipt of a summons, the Attorney-General shall immediately transmit it to the Magistrate within whose area of jurisdiction the person resides or is present.
(3) The Magistrate shall, if satisfied that the summons was issued by the International Criminal Court, endorse it for service upon such person, and the endorsed summons may be served as if it were a summons issued by the Magistrate.
(4) A return of service indicating that the summons was properly served on the person concerned, together with a certificate by the Magistrate to the effect that such person failed to appear at the time and place specified in the summons, shall be prima facie proof that the said person failed to appear before the International Criminal Court.

PART V - CO-OPERATION AND JUDICIAL ASSISTANCE

29. Transfer of prisoner to give evidence or to assist in investigation

(1) Where the Attorney-General receives a request from the International Criminal Court or from its Prosecutor for the transfer of a prisoner in Mauritius into the custody of the International Criminal Court, for the purpose of giving evidence or assisting in an investigation, the Attorney-General shall transmit the request to the Commissioner of Prisons.
(2) Where the prisoner consents to the transfer, the Commissioner of Prisons may issue a warrant for the transfer of the prisoner into the custody of the International Criminal Court, in accordance with the arrangements made with the Registrar or the Prosecutor of the International Criminal Court.
(3) Any period of imprisonment served in the custody of the International Criminal Court by a prisoner transferred under this section shall be regarded as a period of imprisonment served in Mauritius for the purposes of calculating the remaining term of imprisonment of that person.
(4) The Commissioner of Prisons shall, where it appears that the term of imprisonment of the transferred prisoner will expire while that prisoner is still in the custody of the International Criminal Court, inform the Registrar of the Court in writing of the date on which that term of imprisonment will expire.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

1. Les États Parties font droit, conformément aux dispositions du présent chapitre et aux procédures prévues par leur législation nationale, aux demandes d'assistance de la Cour liées à une enquête ou à des poursuites et concernant :

e) Les mesures propres à faciliter la comparution volontaire devant la Cour de personnes déposant comme témoins ou experts ;