Immunité

République de Maurice

Mauritius - ICC Act 2011 EN

PART II – OFFENCES AND JURISDICTION OF COURTS OF MAURITIUS

6. Official capacity and superior’s orders

(1) It shall not be a defence to an offence under section 4 nor a ground for a reduction of sentence for a person convicted of an offence under that section, to plead that he is or was Head of State, a member of a Government or Parliament, an elected representative or a government official of a foreign State

PART IV – ARREST AND SURRENDER OF PERSONS

14. International obligations

(1) Where the Attorney-General considers that the execution of a request for the arrest and surrender of a person may be in conflict with the obligations of Mauritius to a foreign country under international law or international agreements referred to in Article 98 of the Statute, he shall consult with the International Criminal Court.
(2) Where, after the consultation, the Attorney-General is satisfied that the execution of the request would not conflict with any of the obligations referred to in subsection (1), the Attorney-General shall sign a certificate stating that the execution of the request does not conflict with any of those obligations.
(3) A certificate signed under subsection (2) shall be conclusive evidence of the matters stated in the certificate.
(4) Where, after the consultation, the Attorney-General is not satisfied, that the execution of the request would not conflict with any of the obligations referred to in subsection (1), the Attorney-General shall postpone the execution of the request unless and until the foreign country has made the necessary waiver or given the necessary consent.
(5) Notwithstanding any other enactment, a request under this Part may be executed in respect of an offence which was committed prior to the commencement of this Act

PART IV – ARREST AND SURRENDER OF PERSONS

15. Proceedings after arrest

(4)

(vi) the person is subject to an agreement under Article 98 of the Statute

Statut de Rome

Article 98 Coopération en relation avec la renonciation à l'immunité et le consentement à la remise

1. La Cour ne peut poursuivre l'exécution d'une demande de remise ou d'assistance qui contraindrait l'État requis à agir de façon incompatible avec les obligations qui lui incombent en droit international en matière d'immunité des États ou d'immunité diplomatique d'une personne ou de biens d'un État tiers, à moins d'obtenir au préalable la coopération de cet État tiers en vue de la levée de l'immunité.

2. La Cour ne peut poursuivre l'exécution d'une demande de remise qui contraindrait l'État requis à agir de façon incompatible avec les obligations qui lui incombent en vertu d'accords internationaux selon lesquels le consentement de l'État d'envoi est nécessaire pour que soit remise à la Cour une personne relevant de cet État, à moins que la Cour ne puisse au préalable obtenir la coopération de l'État d'envoi pour qu'il consente à la remise.