Privilèges et immunités de l’Etat

Irlande

Ireland - Criminal Justice (Mutual Assistance) Act 2008 (2020) EN

F98[SCHEDULE 5B
TEXT OF 2006 FRAMEWORK DECISION
COUNCIL FRAMEWORK DECISION 2006/783/JHA of 6 October 2006
on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders
Article 8
Reasons for non-recognition or non-execution
1. The competent authority of the executing State may refuse to recognise and execute the confiscation order if the certificate provided for in Article 4 is not produced, is incomplete, or manifestly does not correspond to the order.

2. The competent judicial authority of the executing State, as defined in the law of that State, may also refuse to recognise and execute the confiscation order if it is established that:

(a) execution of the confiscation order would be contrary to the principle of ne bis in idem;

(b) in one of the cases referred to in Article 6(3), the confiscation order relates to acts which do not constitute an offence which permits confiscation under the law of the executing State; however, in relation to taxes, duties, customs duties and exchange activities, execution of a confiscation order may not be refused on the ground that the law of the executing State does not impose the same kind of tax or duty or does not contain the same types of rules concerning taxes, duties, customs duties and exchange activities as the law of the issuing State;




(c) there is immunity or privilege under the law of the executing State which would prevent the execution of a domestic confiscation order on the property concerned;

(d) the rights of any interested party, including bona fide third parties, under the law of the executing State make it impossible to execute the confiscation order, including where this is a consequence of the application of legal remedies in accordance with Article 9;

(e) according to the certificate provided for in Article 4(2), the person concerned did not appear personally and was not represented by a legal counsellor in the proceedings resulting in the confiscation order, unless the certificate states that the person was informed personally, or via his representative competent according to national law, of the proceedings in accordance with the law of the issuing State, or that the person has indicated that he or she does not contest the confiscation order;

(f) the confiscation order is based on criminal proceedings in respect of criminal offences which:

— under the law of the executing State, are regarded as having been committed wholly or partly within its territory, or in a place equivalent to its territory,
or
— were committed outside the territory of the issuing State, and the law of the executing State does not permit legal proceedings to be taken in respect of such offences where they are committed outside that State's territory;

(g) the confiscation order, in the view of that authority, was issued in circum- stances where confiscation of the property was ordered under the extended powers of confiscation referred to in Article 2(d) (iv) ;

(h) the execution of a confiscation order is barred by statutory time limitations in the executing State, provided that the acts fall within the jurisdiction of that State under its own criminal law.
3. If it appears to the competent authority of the executing State that:
— the confiscation order was issued in circumstances where confiscation of the property was ordered under the extended powers of confiscation referred to in Article 2(d) (iii),
and
— the confiscation order falls outside the scope of the option adopted by the executing State under Article 3(2) of Framework Decision 2005/212/JHA,

it shall execute the confiscation order at least to the extent provided for in similar domestic cases under national law.

4. The competent authorities of the executing State shall give specific consideration to consulting, by any appropriate means, the competent authorities of the issuing State before deciding not to recognise and execute a confiscation order pursuant to paragraph 2, or to limit the execution thereof pursuant to paragraph 3. Consultation is obligatory where the decision is likely to be based on:
— paragraph 1,
— paragraph 2(a), (e), (f) or (g),




— paragraph 2(d) and information is not being provided under Article 9(3), or
— paragraph 3.
5. Where it is impossible to execute the confiscation order for the reason that the property to be confiscated has already been confiscated, has disappeared, has been destroyed, cannot be found in the location indicated in the certificate or the location of the property has not been indicated in a sufficiently precise manner, even after consultation with the issuing State, the competent authority of the issuing State shall be notified forthwith.

Statut de Rome

Article 27 Défaut de pertinence de la qualité officielle

2. Les immunités ou règles de procédure spéciales qui peuvent s'attacher à la qualité officielle d'une personne, en vertu du droit interne ou du droit international, n'empêchent pas la Cour d'exercer sa compétence à l'égard de cette personne.

Article 98 Coopération en relation avec la renonciation à l'immunité et le consentement à la remise

1. La Cour ne peut poursuivre l'exécution d'une demande de remise ou d'assistance qui contraindrait l'État requis à agir de façon incompatible avec les obligations qui lui incombent en droit international en matière d'immunité des États ou d'immunité diplomatique d'une personne ou de biens d'un État tiers, à moins d'obtenir au préalable la coopération de cet État tiers en vue de la levée de l'immunité.

2. La Cour ne peut poursuivre l'exécution d'une demande de remise qui contraindrait l'État requis à agir de façon incompatible avec les obligations qui lui incombent en vertu d'accords internationaux selon lesquels le consentement de l'État d'envoi est nécessaire pour que soit remise à la Cour une personne relevant de cet État, à moins que la Cour ne puisse au préalable obtenir la coopération de l'État d'envoi pour qu'il consente à la remise.

Accords sur les privilèges et immunités de la Cour Pénale Internationale - APIC

Article 27 Sécurité sociale

À compter de la date à laquelle la Cour créera un régime de sécurité sociale, les personnes visées aux articles 15, 16 et 17 seront exonérées, en ce qui concerne leurs prestations au service de la Cour, de toutes les cotisations obligatoires aux régimes de sécurité sociale nationaux.