Obligations envers l’Etat d’envoi

Hongrie

Hungary - International Assistance in Criminal Matters Act (1996) EN

''II. Chapter The extradition, 2. Title, Applying for a foreign state for extradition''
34 / A. §
3. In the event of a waiver pursuant to paragraph 2 ( c) , the declaration of waiver shall be made in court and shall be recorded in minutes, which shall be signed by both the representative of the judicial authority and the declarant. The waiver must be worded in such a way as to make it clear that it was made voluntarily by the accused and in full knowledge of the consequences thereof. You can use a loaded protector.

4. A request for consent under paragraph 2 ( d) shall be made to the requested State in accordance with the rules applicable to the issue and transmission of the international arrest warrant.

Statut de Rome

Article 98 Coopération en relation avec la renonciation à l'immunité et le consentement à la remise

2. La Cour ne peut poursuivre l'exécution d'une demande de remise qui contraindrait l'État requis à agir de façon incompatible avec les obligations qui lui incombent en vertu d'accords internationaux selon lesquels le consentement de l'État d'envoi est nécessaire pour que soit remise à la Cour une personne relevant de cet État, à moins que la Cour ne puisse au préalable obtenir la coopération de l'État d'envoi pour qu'il consente à la remise.