Dépenses

République fédérale d'Allemagne

Germany - Act on cooperation in criminal matters 1982 (2021) EN

Section 57a Costs of enforcement

The sentenced person bears the costs of enforcement. The sentenced person also bears the necessary costs of his or her transfer where such transfer may only be effected with his or her consent. No costs are to be imposed where, given the sentenced person’s personal financial circumstances and conditions of detention abroad, this would constitute intolerable hardship.

Section 75 Costs

Reimbursement, by the foreign state, of the costs of rendering assistance may be waived.

Statut de Rome

Article 100 Dépenses

1. Les dépenses ordinaires afférentes à l'exécution des demandes sur le territoire de l'État requis sont à la charge de cet État, à l'exception des frais suivants, qui sont à la charge de la Cour :

a) Frais liés aux voyages et à la protection des témoins et des experts ou au transfèrement des détenus en vertu de l'article 93 ;

b) Frais de traduction, d'interprétation et de transcription ;

c) Frais de déplacement et de séjour des juges, du Procureur, des procureurs adjoints, du Greffier, du Greffier adjoint et des membres du personnel de tous les organes de la Cour ;

d) Coût des expertises ou rapports demandés par la Cour ;

e) Frais liés au transport des personnes remises à la Cour par l'État de détention ; et

f) Après consultation, tous frais extraordinaires que peut entraîner l'exécution d'une demande.

2. Les dispositions du paragraphe 1 s'appliquent, selon qu'il convient, aux demandes adressées à la Cour par les États Parties. Dans ce cas, la Cour prend à sa charge les frais ordinaires de l'exécution.