Confidentialité des pièces et renseignements

Bosnie-Herzégovine

Bosnia and Herzegovina - Law on Protection of Witnesses under Threat and Vulnerable Witnesses 2003 (2005) EN

LAW ON PROTECTION OF WITNESSES UNDER THREAT AND VULNERABLE WITNESSES

CHAPTER III - OTHER PROVISIONS

Article 24 - Confidentiality

(1) Information that a person who performs official duties in connection with witness protection measures acquires in the course of those duties relating to witness protection measures, constitutes an official secret.

(2) The Court or the Prosecutor shall warn persons who are present at hearings, or who are otherwise given possession of such secret information in the exercise of their official or professional duties, that the unauthorised disclosure of such information is a criminal offence.

(3) A person who performs official duties in connection with witness protection measures and who acquires information referred to in paragraph 1 of this Article cannot be required in any proceeding in any court, tribunal, or commission of inquiry, however described, to produce any document or divulge or communicate any matter relating to that information.

Statut de Rome

Article 93 Autres formes de coopération

8.

a) La Cour préserve le caractère confidentiel des pièces et renseignements recueillis, sauf dans la mesure nécessaire à l'enquête et aux procédures décrites dans la demande.

b) L'État requis peut au besoin communiquer des documents ou des renseignements au Procureur à titre confidentiel. Le Procureur ne peut alors les utiliser que pour recueillir des éléments de preuve nouveaux.

c) L'État requis peut, soit d'office, soit à la demande du Procureur, autoriser par la suite la divulgation de ces documents ou renseignements. Ceux-ci peuvent alors être utilisés comme moyen de preuve conformément aux dispositions des chapitres V et VI et au Règlement de procédure et de preuve.