GENERAL PART
Chapter I
THE CRIMINAL CODE AND THE PRINCIPLES OF ITS APPLICATION
Article 11. Application of Criminal Law in Space
(4) Criminal law shall not apply to crimes committed by the diplomatic representatives of foreign states or by other persons who under international treaties are not subject to the criminal jurisdiction of the Republic of Moldova.
GENERAL PART
Chapter XIII
MEANING OF SOME TERMS OR EXPRESSIONS IN THIS CODE
Article 122. Person Availing of International Protection
A person availing of international protection is :
a) the head of a foreign state, including each member of the collegial body that exercises the functions of the head of state according to the constitution of the respective state, or the head of government, or the minister of foreign affairs of a foreign state as well as the members of their family who accompany them ;
b) any representative or official of a foreign state, or any official person or another agent of an international, intergovernmental organization that, under international law, has the right to special protection from any attack against himself/herself, his/her freedom or dignity, as well as members of their families who live with them.
SPECIAL PART
Chapter I
CRIMES AGAINST THE PEACE AND SECURITY OF HUMANITY, WAR CRIMES
Article 142. Attack on a Person Availing of International Protection
(1) The commission of a violent attack on the office, house, or means of transport of a person availing him or herself of international protection, provided that such an act may pose a threat to the life, health or freedom of the given person shall be punished by imprisonment for 5 to 10 years.
(2) Kidnapping or otherwise attacking a person availing him or herself of international protection or depriving them of their freedom shall be punished by imprisonment for 7 to 15 years.
(3) The murder of a person availing him or herself of international protection shall be punished by imprisonment for 16 to 20 years or by life imprisonment.
(4) Actions specified in par. (1) or (2) committed for the purpose of unleashing war or an international conflict shall be punished by imprisonment for 8 to 15 years or by life imprisonment.
(5) The threat of committing an action provided in par. (1), (2), (3) or (4), if the danger that such a threat could be accomplished existed, shall be punished by imprisonment for 3 to 7 years.
Article 5. Application of Criminal Procedural Law to Foreign and Stateless Citizens
(2) Criminal proceedings involving persons availing themselves of diplomatic immunity shall be applied in line with the Vienna Convention on Diplomatic Relations dated April 18, 1961, the Vienna Convention on Consular Relations dated April 24, 1963 and with other international treaties to which the Republic of Moldova is a party.
Article 129. Procedure for Searches or Seizures on the Premises of Diplomatic Missions
(1) A search or seizure on the premises of diplomatic missions including the premises where the diplomatic mission members and their families live may be performed only at the request or consent of the foreign state as expressed by the chief of the diplomatic mission. Consent for a search or seizure shall be requested by the Ministry of External Affairs and European Integration of the Republic of Moldova.
(3) A search for or seizure of objects and documents on the premises of diplomatic missions shall be performed in line with the provisions of this Code.
2. Las inmunidades y las normas de procedimiento especiales que conlleve el cargo oficial de una persona, con arreglo al derecho interno o al derecho internacional, no obstarán para que la Corte ejerza su competencia sobre ella.
1. La Corte no dará curso a una solicitud de entrega o de asistencia en virtud de la cual el Estado requerido deba actuar en forma incompatible con las obligaciones que le imponga el derecho internacional con respecto a la inmunidad de un Estado o la inmunidad diplomática de una persona o un bien de un tercer Estado, salvo que la Corte obtenga anteriormente la cooperación de ese tercer Estado para la renuncia a la inmunidad.
2. La Corte no dará curso a una solicitud de entrega en virtud de la cual el Estado requerido deba actuar en forma incompatible con las obligaciones que le imponga un acuerdo internacional conforme al cual se requiera el consentimiento del Estado que envíe para entregar a la Corte a una persona sujeta a la jurisdicción de ese Estado, a menos que ésta obtenga primero la cooperación del Estado que envíe para que dé su consentimiento a la entrega.
A partir de la fecha en que la Corte establezca un sistema de seguridad social, las personas a que se hace referencia en los artículos 15, 16 y 17 estarán exentas, en relación con los servicios prestados a la Corte, de toda contribución obligatoria a los sistemas nacionales de seguridad social.