PART VI – OTHER FORMS OF ASSISTANCE
32. Request for enforcement of fine or forfeiture order
(1)
(a) a concise statement of the purpose of the request, and the assistance sought, including the legal basis and the ground for the request;
(b) as much information as possible about the location or identification of any person or place that shall be found in order for the assistance sought to be provided;
(c) a concise statement of the essential facts underlying the request;
(d) the reasons for and details of any procedure or requirement to be followed;
(e) such information as may be required by the law of Mauritius in order to execute the request; and
(f) any other information that is available and may be relevant in the
circumstances.
PART VI - OTHER FORMS OF ASSISTANCE
38. Entry, search and seizure
(2) The request shall contain sufficient information that there is reasonable ground for believing that the entry, search or seizure of the book, documents or object has a bearing on a crime or an offence committed within the jurisdiction of the International Criminal Court or that such entry, search or seizure of a book, document or object is necessary to determine if such a crime or such an offence has been so committed and that an investigation in that respect is being conducted by the Prosecutor of the International Criminal Court
PART III - FORMS OF MUTUAL ASSISTANCE
6. Procedure for an evidence-gathering order or a search warrant
(2) Subject to section 5(5), a request by a foreign State, or an international criminal tribunal, for an evidence-gathering order shall -
(a) comply with the requirements in section 4(3) ;
(b) specify -
(i) the name and address or the official designation of the person to be examined ;
(ii) the question to be put to the person or the subject matter about which he is to be examined ;
(iii) whether it is desired that the person be examined orally or in writing ;
(iv) whether it is desired that an oath be administered to the person ;
(v) any provision of the law of the foreign State as to privilege or exemption from giving evidence which appears especially relevant to the request ; and
(vi) any special requirements of the law of the foreign State as to the manner of taking evidence relevant to its admissibility in that State ;
(vii) the document, record or property to be inspected, preserved, photographed, copied or transmitted ;
(viii) the property of which samples are to be taken, examined or transmitted ; and
(ix) the site to be viewed or photographed.
PART III - FORMS OF MUTUAL ASSISTANCE
6. Procedure for an evidence-gathering order or a search warrant
(3) A request by a foreign State or an international criminal tribunal for a search warrant shall -
(c) contain such information available to the foreign State or international criminal tribunal, as the case may be, as may be required for the purpose of the application.
PART III - FORMS OF MUTUAL ASSISTANCE
6. Procedure for an evidence-gathering order or a search warrant
(5) For the purposes of subsection (4)(a)(i), a statement contained in the request to the effect that
(a) a serious offence has been or may have been committed against a law of the foreign State ; or
(b) an international criminal tribunal offence has been or may have been committed,
shall be prima facie evidence of that fact.
PART III - FORMS OF MUTUAL ASSISTANCE
6. Procedure for an evidence-gathering order or a search warrant
(6) An evidence-gathering order-
(a) shall provide for the manner in which the evidence is to be obtained in order to give effect to the request and may require any person named therein to-
(i) make a record from data or make a copy of a record ;
(ii) attend before the Master and Registrar to give evidence ; and
(iii) produce to the Judge in Chambers, or to any other person designated by him, any article, including any document, or copy thereof; or
(b) may include such terms and conditions as the Judge in Chambers considers desirable, including those relating to -
(i) the interests of the person named therein or of third parties ; or
(ii) the questioning of the person named therein by any representative of the foreign state or international tribunal, as the case may be.
(7) Subject to subsections (8) and (9), a person named in an evidence-gathering order may refuse to answer a question, or to produce a document or article, where the refusal is based on -
(a) an enactment which permits the person to decline to give evidence in similar circumstances in proceedings originating in Mauritius or a privilege recognised by the law in Mauritius ;
(b) a privilege recognised by a law in force in the foreign State that made the request ; or
(c) a law currently in force in the foreign State that would render the answering of that question, or the production of that document or article by that person, in his own jurisdiction, an offence.
PART III - FORMS OF MUTUAL ASSISTANCE
12. Foreign request for enforcement of foreign restraining order or confiscation
(4) For the purposes of subsections (2) and (3), a statement contained in the foreign request to the effect that -
(a) the foreign restraining or confiscation order is in force in the foreign State, or before the international criminal tribunal ; or
(b) the person who is the subject of the order was given notice of the proceedings in sufficient time to enable him to defend himself, or had absconded, or died before such notice could be given,
shall be prima facie evidence of the fact, without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed the foreign request.
3. A solicitud de la Corte, todo Estado Parte consultará con la Corte, en general o respecto de un asunto concreto, sobre las disposiciones de su derecho interno que puedan ser aplicables de conformidad con el párrafo 2 (e). En esas consultas, los Estados Partes comunicarán a la Corte las disposiciones específicas de su derecho interno.
El Estado Parte que reciba una solicitud de conformidad con la presente parte celebrará sin dilación consultas con la Corte si considera que la solicitud le plantea problemas que puedan obstaculizar o impedir su cumplimiento. Esos problemas podrían ser, entre otros:
(a) Que la información fuese insuficiente para cumplir la solicitud;
(b) Que, en el caso de una solicitud de entrega, la persona no pudiera ser localizada, pese a los intentos realizados, o que en la investigación realizada se hubiere determinado claramente que la persona en el Estado requerido no es la indicada en la solicitud; o
(c) Que el cumplimiento de la solicitud en su forma actual obligare al Estado requerido a no cumplir una obligación preexistente en virtud de un tratado con otro Estado.