Exposición del propósito de la solicitud y asistencia solicitada

Mauricio

Mauritius - ICC Act 2011 EN

PART VI – OTHER FORMS OF ASSISTANCE

32. Request for enforcement of fine or forfeiture order

(1)

(a) a concise statement of the purpose of the request, and the assistance sought, including the legal basis and the ground for the request

PART VI - OTHER FORMS OF ASSISTANCE

35. Registration of forfeiture order

(1)

(f) the request is supported by –
(i) a concise statement of the purpose of the request, including the legal basis and the ground for the request

PART VI - OTHER FORMS OF ASSISTANCE

38. Entry, search and seizure

(2) The request shall contain sufficient information that there is reasonable ground for believing that the entry, search or seizure of the book, documents or object has a bearing on a crime or an offence committed within the jurisdiction of the International Criminal Court or that such entry, search or seizure of a book, document or object is necessary to determine if such a crime or such an offence has been so committed and that an investigation in that respect is being conducted by the Prosecutor of the International Criminal Court

Mauritius - Mutual Assistance Act 2003 EN

PART II - REQUESTS

4. Request from Mauritius

(3) A request under subsection (1) shall be in writing and shall -

(d) explain the purpose of the request and the nature of the assistance being sought ;

PART III - FORMS OF MUTUAL ASSISTANCE

6. Procedure for an evidence-gathering order or a search warrant

(2) Subject to section 5(5), a request by a foreign State, or an international criminal tribunal, for an evidence-gathering order shall -

(b) specify -
(ii) the question to be put to the person or the subject matter about which he is to be examined ;

PART III - FORMS OF MUTUAL ASSISTANCE

10. Foreign request for consensual transfer of detained persons from Mauritius

(3) A transfer order made under subsection (2) shall-

(b) order the person who has custody of the detained person to deliver him into the custody of a person designated in the order ;
(c) order the person receiving him into custody to take him to the foreign State, or to the international criminal tribunal, as the case may be, and, on return of the detained person to Mauritius, to return that person to a place of confinement in Mauritius specified in the order, unless the person is no longer required to be held in custody ;

Estatuto de Roma

Artículo 96 Contenido de la solicitud relativa a otras formas de asistencia de conformidad con el artículo 93

2. La solicitud deberá contener los siguientes elementos o estar acompañada de, según proceda:

(a) Una exposición concisa de su propósito y de la asistencia solicitada, incluidos los fundamentos jurídicos y los motivos de la solicitud;

Artículo 97 Consultas con la Corte

El Estado Parte que reciba una solicitud de conformidad con la presente parte celebrará sin dilación consultas con la Corte si considera que la solicitud le plantea problemas que puedan obstaculizar o impedir su cumplimiento. Esos problemas podrían ser, entre otros:

(a) Que la información fuese insuficiente para cumplir la solicitud;

(b) Que, en el caso de una solicitud de entrega, la persona no pudiera ser localizada, pese a los intentos realizados, o que en la investigación realizada se hubiere determinado claramente que la persona en el Estado requerido no es la indicada en la solicitud; o

(c) Que el cumplimiento de la solicitud en su forma actual obligare al Estado requerido a no cumplir una obligación preexistente en virtud de un tratado con otro Estado.