Transferencia de decomisos a la CPI

Liechtenstein

Liechtenstein - Cooperation with the ICC 2004 EN

II. Specific provisions

F. Acceptance of enforcement of fines, forfeiture measures, and orders for reparations or the return of property

Article 43
Acceptance of enforcement of fines and forfeiture measures of the International Criminal Court

(8) The proceeds from the enforcement of fines and forfeiture measures are to be transferred to the International Criminal Court, subject to the provision in paragraph 9 below.

(9) Fines, objects and other assets may be retained in the Principality of Liechtenstein if:
(a) the injured person resides or usually lives in Liechtenstein and they are to be granted to him or her;
(b) an authority files a claim to them;
(c) a person not involved in the criminal offence claims rights thereto;
(d) they are required for legal proceedings in Liechtenstein.

Estatuto de Roma

Artículo 79 Fondo fiduciario

1. Por decisión de la Asamblea de los Estados Partes se establecerá un fondo fiduciario en beneficio de las víctimas de crímenes de la competencia de la Corte y de sus familias.

2. La Corte podrá ordenar que las sumas y los bienes que reciba a título de multa o decomiso sean transferidos al Fondo Fiduciario.

3. El Fondo Fiduciario será administrado según los criterios que fije la Asamblea de los Estados Partes.

Artículo 109 Ejecución de multas y órdenes de decomiso

3. Los bienes, o el producto de la venta de bienes inmuebles o, según proceda, la venta de otros bienes que el Estado Parte obtenga al ejecutar una decisión de la Corte serán transferidos a la Corte.