Detención provisional para los procedimientos nacionales

Indonesia

Indonesia - Act on Human Rights Courts 2000 EN

CHAPTER IV
JUDICIAL PROCEDURE

Section Three
Detention

Article 12
1. The Attorney General as investigator and public prosecutor is authorised to undertake the detention or extend the detention of a suspect for the purposes of investigation and prosecution.
2. The judge of a Human Rights Court, by his or her ruling, is authorised to undertake the detention of a suspect for the purposes of investigation in a court session.
3. A warrant for detention or extended detention shall be served on a suspect or defendant, who based on sufficient evidence, is strongly suspected of perpetrating a gross violation of human rights, should circumstances raise concerns that the suspect or the defendant may abscond, damage or conceal evidence, and/or re-perpetrate the gross violation of human rights.

Article 13
1. Detention for the purposes of investigation shall not exceed 90 (ninety) days.
2. The time period referred to in clause (1) may be extended for a maximum of 90 (ninety) days by the Chief Justice of a Human Rights Court in accordance with his or her judicial scope.
3. In the event that the time period referred to in clause (2) elapses before the investigation is complete, the period of detention may be extended for a maximum of 60 (sixty) days by the Chief Justice of a Human Rights Court in accordance with his or her judicial scope.

Article 14
1. Detention for the purposes of prosecution shall not exceed 30 (thirty) days.
2. The time period referred to in clause (1) may be extended for a maximum of 20 (twenty) days by the Chief Justice of a Human Rights Court in accordance with his or her judicial scope.
3. In the event that the time period referred to in clause (2) elapses before the investigation is complete, the period of detention may be extended for a maximum of 20 (twenty) days by the Chief Justice of the Human Rights Court in accordance with his or her judicial scope.

Article 15
1. Detention for the purposes of a hearing in a Human Rights Court shall not exceed 90 (ninety) days.
2. The time period referred to in clause (1) may be extended for a maximum of 30 (thirty) days by the Chief Justice of the Human Rights Court in accordance with his or her judicial scope.

Article 16
1. Detention for the purposes of an appeal hearing in a High Court shall not exceed 60 (sixty) days.
2. The time period referred to in clause (1) may be extended for a maximum of 30 (thirty) days by the Chief Justice of the High Court in accordance with his or her judicial scope.

Article 17
1. Detention for the purposes of an appeal hearing in the Supreme Court shall not exceed 60 (sixty) days.
2. The time period referred to in clause (1) may be extended for a maximum of 30 (thirty) days by the Chief Justice of the Supreme Court in accordance with his or her judicial scope.

Estatuto de Roma

Artículo 92 Detención provisional

1. En caso de urgencia, la Corte podrá solicitar la detención provisional de la persona buscada hasta que se presente la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen de conformidad con el artículo 91.

2. La solicitud de detención provisional deberá hacerse por cualquier medio que permita dejar constancia escrita y contendrá:

(a) Información suficiente para identificar a la persona buscada y datos sobre su probable paradero;

(b) Una exposición concisa de los crímenes por los que se pida la detención y de los hechos que presuntamente serían constitutivos de esos crímenes, inclusive, de ser posible, la indicación de la fecha y el lugar en que se cometieron;

(c) Una declaración de que existe una orden de detención o una decisión final condenatoria respecto de la persona buscada; y

(d) Una declaración de que se presentará una solicitud de entrega de la persona buscada.

3. La persona sometida a detención provisional podrá ser puesta en libertad si el Estado requerido no hubiere recibido la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen, de conformidad con el artículo 91, dentro del plazo fijado en las Reglas de Procedimiento y Prueba. Sin embargo, el detenido podrá consentir en la entrega antes de que se cumpla dicho plazo siempre que lo permita el derecho interno del Estado requerido. En ese caso, el Estado requerido procederá a entregar al detenido a la Corte tan pronto como sea posible.

4. El hecho de que la persona buscada haya sido puesta en libertad de conformidad con el párrafo 3 no obstará para que sea nuevamente detenida y entregada una vez que el Estado requerido reciba la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen.