Detención provisional

Trinidad y Tabago

Extradition (Commonwealth and Foreign Territories) Act

Extradition (Commonwealth and Foreign Territories)

CHAPTER 12:04

EXTRADITION (COMMONWEALTH AND FOREIGN TERRITORIES) ACT


PART III
EXTRADITION FROM TRINIDAD AND TOBAGO

9. Request for return.

(8) Where the Attorney General withdraws an authority to proceed after proceedings under section 12 have begun, the Magistrate shall discharge the person and set aside any order made with respect to the remand of the person in custody or on bail.

Extradition (Commonwealth and Foreign Territories)

CHAPTER 12:04

EXTRADITION (COMMONWEALTH AND FOREIGN TERRITORIES) ACT


PART III
EXTRADITION FROM TRINIDAD AND TOBAGO

12. Proceedings for committal or discharge

(3) Where any person is arrested and in custody by virtue of a provisional warrant but no authority to proceed has been received in respect of him, the Magistrate may fix a reasonable period (of which the Magistrate shall give notice to the Attorney General) after which the person will be discharged from custody unless the authority to proceed has been received.

Extradition (Commonwealth and Foreign Territories)

CHAPTER 12:04

EXTRADITION (COMMONWEALTH AND FOREIGN TERRITORIES) ACT

PART III
EXTRADITION FROM TRINIDAD AND TOBAGO

17. Discharge in case of delay in returning.

(1) If any person committed to await his return is in custody in Trinidad and Tobago under this Act after the expiration of the following period, that is to say:
(a) in any case, the period of two months beginning with the first day on which, having regard to section 13(2), he could have been returned;
(b) where a warrant for his return has been issued under section 16, the period of one month beginning with the day on which that warrant was issued,
he may apply to the High Court for his discharge.

(2) If upon an application under subsection (1) the High Court is satisfied that reasonable notice of the proposed application has been given to the Attorney General, the Court may, unless sufficient cause is shown to the contrary, by order direct the applicant to be discharged from custody and, if a warrant for his return has been issued under section 16, quash that warrant.

The International Criminal Court Act 2006

PART III
GENERAL PROVISIONS RELATING TO REQUESTS FOR ASSISTANCE

24. (1) This Part applies to a request by the ICC for assistance that is made under—
(a) Part 9 of the Statute, namely—
(i) the provisional arrest, arrest and surrender to the ICC of a person in relation to whom the ICC has issued an arrest warrant or given a judgment of conviction;

PART IV
ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC

Provisional Arrest in Urgent Cases
36. (1) A High Court Judge may issue a provisional warrant for the arrest of a person if the Judge is satisfied on the basis of the information presented to him—
(a) a warrant for the arrest of a person has been issued by the ICC or, in the case of a convicted person, a judgment of conviction has been given in relation to an international crime;

(b) the person named in the warrant or judgment is or is suspected of being in Trinidad and Tobago or may come to Trinidad and Tobago; and
(c) it is necessary or desirable for an arrest warrant to be issued urgently.
(2) A warrant may be issued under this section even though no request for surrender has yet been made or received from the ICC.
37. (1) If a High Court Judge issues a provisional arrest warrant under section 36, the applicant for the warrant shall report the issue of the warrant to the Attorney General without delay.
(2) The applicant shall include in the report to the Attorney General, a copy of the warrant issued by the ICC, or the judgment of conviction, as applicable, and the other documentary evidence that the applicant produced to the Judge.
(3) On receipt of the report under subsection (1), the Attorney General may, if he thinks fit, order that the proceedings be discontinued.
(4) If the Attorney General orders that the proceedings be discontinued, he may cancel any warrant of arrest and order the discharge of any person arrested under the warrant.
(5) The Attorney General shall notify the High Court of any action taken under subsection (3) or (4).
38. (1) If a person has been arrested on a provisional arrest warrant issued under section 36, the following provisions apply:
(a) the hearing of the proceedings must not proceed until the High Court receives from the Attorney General a notice in writing stating that a request for the surrender of the person has been transmitted to the Attorney General in the manner specified in section 25;

(b) pending the receipt of the notice from the Attorney General, the proceedings may from time to time be adjourned;
(c) the High Court shall set a date by which the notice is to be transmitted to it, which must be a reasonable time having regard to—
(i) any provision in the Rules that prescribes the maximum period for transmission by the ICC of the request and supporting documents to the requested State;
(ii) if there is no such provision, the time it is likely to take for the ICC to prepare and transmit the request and supporting documents to Trinidad and Tobago; and
(iii) the time it is likely to take for the Minister to consider the request after receipt and for the notice to be transmitted to the High Court; and
(d) if the High Court does not receive the notice within the time fixed by the High Court under paragraph (c), and does not extend that time under subsection (2), the High Court shall discharge the person.
(2) The High Court may, from time to time, in its discretion, extend any time fixed by it under subsection (1)(c).

Estatuto de Roma

Artículo 92 Detención provisional

1. En caso de urgencia, la Corte podrá solicitar la detención provisional de la persona buscada hasta que se presente la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen de conformidad con el artículo 91.

2. La solicitud de detención provisional deberá hacerse por cualquier medio que permita dejar constancia escrita y contendrá:

(a) Información suficiente para identificar a la persona buscada y datos sobre su probable paradero;

(b) Una exposición concisa de los crímenes por los que se pida la detención y de los hechos que presuntamente serían constitutivos de esos crímenes, inclusive, de ser posible, la indicación de la fecha y el lugar en que se cometieron;

(c) Una declaración de que existe una orden de detención o una decisión final condenatoria respecto de la persona buscada; y

(d) Una declaración de que se presentará una solicitud de entrega de la persona buscada.

3. La persona sometida a detención provisional podrá ser puesta en libertad si el Estado requerido no hubiere recibido la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen, de conformidad con el artículo 91, dentro del plazo fijado en las Reglas de Procedimiento y Prueba. Sin embargo, el detenido podrá consentir en la entrega antes de que se cumpla dicho plazo siempre que lo permita el derecho interno del Estado requerido. En ese caso, el Estado requerido procederá a entregar al detenido a la Corte tan pronto como sea posible.

4. El hecho de que la persona buscada haya sido puesta en libertad de conformidad con el párrafo 3 no obstará para que sea nuevamente detenida y entregada una vez que el Estado requerido reciba la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen.