CHAPTER ONE
BASIC PROVISIONS
Section 482
Protection and use of information
(2) Slovak authorities shall neither make public nor forward information or evidence received from a foreign authority on the basis or in connection with a request received or made under this Chapter, nor shall they use it for purpose other than that for which it was provided or requested if an international treaty contains an obligation to this effect or if the foreign authority provided the information or evidence only under the condition of compliance with such restrictions; this restriction shall not be applied if the foreign authority gives its consent to making the information or evidence public or to using it for a different purpose.
(a) La Corte velará por la protección del carácter confidencial de los documentos y de la información, salvo en la medida en que éstos sean necesarios para la investigación y las diligencias pedidas en la solicitud.
(b) El Estado requerido podrá, cuando sea necesario, transmitir al Fiscal documentos o información con carácter confidencial. El Fiscal únicamente podrá utilizarlos para reunir nuevas pruebas.
(c) El Estado requerido podrá, de oficio o a solicitud del Fiscal, autorizar la divulgación ulterior de estos documentos o información, los cuales podrán utilizarse como medios de prueba de conformidad con lo dispuesto en las partes V y VI y de conformidad con las Reglas de Procedimiento y Prueba.