PART IV
ARREST AND SURRENDER OF PERSON TO ICC
53. Request for transit of a person to ICC -
(3) No authorisation for transit is required if the person being transported is transported by air and no landing is scheduled on the territory of Samoa.
(5) If an unscheduled landing occurs on the territory of Samoa, the Minister may require the ICC to submit a request under subsection (1), for transit of the person being transported as soon as is reasonably practicable.
(d) No se requerirá autorización alguna cuando la persona sea transportada por vía aérea y no se prevea aterrizar en el territorio del Estado de tránsito;
(e) En caso de aterrizaje imprevisto en el territorio del Estado de tránsito, éste podrá pedir a la Corte que presente una solicitud de tránsito con arreglo a lo dispuesto en el apartado b). El Estado de tránsito detendrá a la persona transportada mientras se recibe la solicitud de la Corte y se efectúa el tránsito; sin embargo, la detención no podrá prolongarse más de 96 horas contadas desde el aterrizaje imprevisto si la solicitud no es recibida dentro de ese plazo.