CHAPTER 7
ARREST
Manner and effect of arrest
41. (1) An arrest is effected with or without a warrant and, unless the person to be arrested submits to custody, by actually touching that person’s body or, if the circumstances so require, by forcibly confining that person’s body.
(2) The person effecting an arrest must, at the time of effecting the arrest or immediately thereafter, inform the arrested person of the cause of the arrest or, in the case of an arrest effected by virtue of a warrant, on demand of the person arrested, hand that person a copy of the warrant.
(3) The effect of an arrest is that the person arrested is in lawful custody and that that person is detained in custody until he or she is lawfully discharged or released from custody.
(4) To the extent that this Chapter authorizes the deprivation of the personal liberty of a person by making an arrest thereunder, such deprivation is authorized only on the grounds of the procedures established under this Chapter pursuant to Article 7 of the Namibian Constitution.
CHAPTER 7
ARREST
Procedure after arrest
52. (1) In this section -
“court day” means a day on which the court in question normally sits as a court, and “ordinary court day” has a similar meaning ;
“ordinary court hours” means the hours from 09:00 until 16:00 on a court day.
(2) (a) A person who is arrested with or without warrant for allegedly committing an offence, or for any other reason under this Act, must as soon as practicable be brought to a police station or, in the case of an arrest by warrant, to any other place that is expressly mentioned in the warrant.
(b) A person who is detained in custody as contemplated in paragraph (a) must, as soon as reasonably practicable, be informed of his or her right to institute bail proceedings.
(c) Subject to paragraph (d), if an arrested person referred to in paragraph (a) is
not released by reason that -
(i) no charge is to be brought against the arrested person ; or
(ii) bail is not granted to the arrested person under section 62,
the arrested person must be brought before a magistrate’s court as soon as reasonably practicable, but not later than 48 hours after the arrest.
(d) If the period of 48 hours expires -
(i) outside ordinary court hours or on a day that is not an ordinary court day, the arrested person must be brought before a magistrate’s court not later than the end of the first court day following the expiration of the period of 48 hours ;
(ii) at a time when the arrested person is outside the area of jurisdiction of the magistrate’s court to which he or she is being brought for the purposes of further detention and he or she is at such time in transit from a police station or other place of detention to that court, the period of 48 hours is deemed to expire at the end of the court day next succeeding the day on which the arrested person is brought within the area of jurisdiction of that court ;
(iii) or will expire at, or if the time at which that period expires or is deemed to expire under subparagraph (i) or (ii) is or will be, a time when the arrested person cannot, because of his or her physical illness or other physical condition, be brought before a magistrate’s court, the court before which the arrested person would, but for the illness or other condition, have been brought, may on application by the prosecutor, which, if not made before the expiration of the period of 48 hours, may be made at any time before, or on, the next succeeding court day, and in which the circumstances relating to the illness or other condition are set out, supported by a certificate of a registered medical practitioner, authorize in the absence of the arrested person that the arrested person be detained at a place specified by the court and for such period as the court may consider necessary so that he or she may recuperate and be brought before the court, and that court may, on like application, authorize that the arrested person be further detained at a place specified by the court and for such period as the court may consider necessary.
(3) The parent or guardian of an arrested person under the age of 18 years must, if it is known that the parent or guardian can be readily reached or can be traced without undue delay, be notified immediately of the arrest of that person by the member of the police charged with the investigation of the case.
(4) The probation officer in whose area of jurisdiction the arrest of a person under the age of 18 years has taken place, must as soon as practicable thereafter be notified thereof by the member of the police charged with the investigation of the case, unless there is no probation officer in the area in question or that probation officer is not readily available.
(5) (a) At his or her first appearance in court a person contemplated in subsection (2)(a) who -
(i) was arrested for allegedly committing an offence must -
(aa) be informed by the court of the reason for his or her further detention ; or
(bb) be charged and, subject to paragraph (b) and section 63, be entitled to apply to be released on bail,
and if the person so arrested is not so charged or informed of the reason for his or her further detention, that person must be released from detention ; or
(ii) was arrested for any other reason under this Act than for an offence, is entitled to adjudication on the cause of his or her arrest.
(b) The magistrate’s court before which a person is brought in terms of this subsection, may postpone any bail proceedings or bail application to any date or court for a period not exceeding seven days at a time, on the terms which the court may consider proper and which are not inconsistent with this Act, if -
(i) the court is of the opinion that it does not have sufficient information or evidence at its disposal to reach a decision on the bail application ;
(aa) procure material evidence that may be lost if bail is granted ; or
(bb) perform the functions referred to in section 38 ; or
(iii) it appears to the court that it is necessary in the interests of justice to do so.
(6) Subject to subsection (5), nothing in this section contained is to be construed as modifying the provisions of this Act or any other law whereby a person under detention may be released on bail or on warning or on a written notice to appear in court.
CHAPTER 13
ASSISTANCE TO ACCUSED
Accused entitled to assistance after arrest and at criminal proceedings
80. (1) An accused who is arrested, whether with or without warrant, is, subject to any law relating to the management of prisons, entitled to the assistance of his or her own legal practitioner as from the time of his or her arrest.
(2) An accused is, as contemplated in section 17, entitled to be defended by a legal practitioner of his or her choice at criminal proceedings.
(3) An accused who is under the age of 18 years may be assisted by his or her parent or guardian at criminal proceedings, and any accused who, in the opinion of the court, requires the assistance of another person at criminal proceedings, may, with the permission of the court, be so assisted at such proceedings.
1. En caso de urgencia, la Corte podrá solicitar la detención provisional de la persona buscada hasta que se presente la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen de conformidad con el artículo 91.
2. La solicitud de detención provisional deberá hacerse por cualquier medio que permita dejar constancia escrita y contendrá:
(a) Información suficiente para identificar a la persona buscada y datos sobre su probable paradero;
(b) Una exposición concisa de los crímenes por los que se pida la detención y de los hechos que presuntamente serían constitutivos de esos crímenes, inclusive, de ser posible, la indicación de la fecha y el lugar en que se cometieron;
(c) Una declaración de que existe una orden de detención o una decisión final condenatoria respecto de la persona buscada; y
(d) Una declaración de que se presentará una solicitud de entrega de la persona buscada.
3. La persona sometida a detención provisional podrá ser puesta en libertad si el Estado requerido no hubiere recibido la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen, de conformidad con el artículo 91, dentro del plazo fijado en las Reglas de Procedimiento y Prueba. Sin embargo, el detenido podrá consentir en la entrega antes de que se cumpla dicho plazo siempre que lo permita el derecho interno del Estado requerido. En ese caso, el Estado requerido procederá a entregar al detenido a la Corte tan pronto como sea posible.
4. El hecho de que la persona buscada haya sido puesta en libertad de conformidad con el párrafo 3 no obstará para que sea nuevamente detenida y entregada una vez que el Estado requerido reciba la solicitud de entrega y los documentos que la justifiquen.